Vokabelliste Deutsch - Spanisch von haifa

Vokabellisten der Nutzer des Vokabeltrainers mit über 200.000 Vokabeln

Hier erscheinen nur Listen mit mindestens 20 Vokabeln.

Vokabelliste Deutsch - Spanisch von haifa --- haifa

Beschreibung:
Deutsch Spanisch
Thema: Lektion 1
ab Lager puesto en almacén
ab Werk puesto en fábrica
Abendessen la cena
Abendsonne sol por la tarde
abgeholt werden mit dem Taxi ser recogido en taxi
abholen recoger
ablegen archivar
Abschlagszahlung el anticipo
abziehen sustraer
AGB Condiciones Generales de Venta
aktuell actual
alle Arten von toda clase de
allein solo
alles mögliche todo lo posible
Als Anlage übersenden wir Ihnen Prospekte En el anexo le enviamos prospectos
Als Anlage übersenden wir Ihnen Prospekte En el anexo le enviamos prospectos
anbei adjunto
andererseits por otra parte
Anfang... (des Monats) a principios de
Anfangssumme la cantidad inicial
Anforderungen las exigencias
Anfrage la demanda
Anfrage la solicitud
angeben indicar
Angebot la oferta
annehmbar aceptable
annehmen suponer
antworten contestar
Anweisungen las instrucciones
auf Grund von debido a
auf jeden Fall en todo caso
auf Lager haben tener en almacén
Aufenthalt la estancia
Aufenthaltsraum la sala de estar
aufmerksam atento
aufmerksam machen auf llamar la atención sobre
Aufmerksamkeit la atención
Auftrag el pedido
Auftrag la orden
Auftragsbestätigung la confirmación de pedido
Auftragszettel la nota de pedido
aus der Affäre ziehen sacar de un apuro
ausführen ejecutar
ausgestattet sein mit estar equipado con
ausgezeichnet excelente
ausländisch extranjero
Ausmaß la gravedad
ausstellen expedir
auswählen elegir
Autoversicherung el seguro de automóvil
außer además de
außerdem además
Bad el baño
Bahnhof la estación
bald pronto
Balkon el balcón
Bank des Exporteurs el banco negociador
Bareinlage la aportación dineraria
Barzahlung pago en contante
beachten seguir
bebilderte Prospekte los prospectos ilustrados
Bedarf la demanda
bedauern lamentar
bedauern sentir
bedeutend considerable
bedeutend importante
Bedienung el servicio
beehren mit favorecer con
beenden acabar de
befürchten temer
begrenzen limitar
begrüßen saludar
begünstigen favorecer
behalten quedarse con
Behörden las autoridades
bei Empfang,,,, a la recepción de
beide Räume ambos salones
beigefügt adjuntado
belaufen ascender a
belegen ocupar
bemerken darse cuenta de que
benötigen necesitar
beobachten observar
berechnen cargar en cuenta
bereit sein etwas zu tun estar dispuesto a hacer algo
beschließen resolver
beschreiben describir
beschädigen dañar
beschädigt dañado
beschäftigen mit ocuparse de
besonders especialmente
besser mejor
Bestellschein la nota de pedido
bestätigen confirmar
Besucher el visitante
Betr.: ref.:
Betrag la cantidad
beträchtlich considerablemente
bevor antes de que
Bezeichnung la denominación
bezüglich con referencia a
bezüglich con respecto a
bilden formar
billig barato
bis hasta que
bis auf Weiteres hasta nueva orden
bis Ende hasta finales de
bis Ende Mai hasta fines de mayo
Bitte entschuldigen Sie.... Les pedimos excusas por
Bitte reservieren Sie... Le rogamos que reserve
Bitte schicken Sie uns Infos über... Les rogamos que nos envíe
Blatt la hoja
Blick auf vista a
da dado que
da ya que
dafür a tal efecto
daher por eso
damit para que
danch después
dankbar sein estar agradecido de
danken agradecer
dann entonces
darlegen presentar
das Akkreditiv la carta de crédito
das Dampfschiff el barco de vapor
das Exemplar el ejemplar
das Kabel el cable
das Mitglied el miembro
das Modell el modelo
das Muster la muestra
das Produkt el producto
das Risiko el riesgo
das Schreiben el escrito
das Stück la unidad
das Teil la pieza
das Telefon abnehmen tomar el teléfono
das Telegramm el cable
das Versanddatum la fecha de despacho
das Verschiffungsdatum la fecha de embarque
das Versehen el error
das weitere Material el demás material
decken cubrir
denn pues
dennoch sin embargo
der Absender el remitente
der Alleinvertreter el representante exclusivo
der Anruf la llamada
der Artikel el artículo
der Bestimmungshafen el puerto de destino
der Besuch la visita
der Einzelhändler el minorista
der Empfänger el destinatario
der Fehler el defecto
der Fotokopierer la copiadora
der Geschäftsfreund el socio
der Grund la razón
der Karton el cartón
der Kauf la compra
der Lieferant el suministrador
der Markt el mercado
der Peruaner el peruano
der Rechnungsbetrag el importe de la factura
der Reis el arroz
der Sack el saco
der Schaden el defecto
der Schaden la avería
der Tisch la mesa
der Versandkatalog el catálogo de exportación
der Vorfall el incidente
der Zufall la casualidad
derartig tal
desweiteren asimismo
detailliert en detalle
die Abfahrt la salida
die Abmessungen las medidas
die Absatzchancen las posibilidades de venta
die Absicht haben etw. zu tun tener la intencón de hacer algo
die Ankunft la llegada
die Ankunftszeit la hora de llegada
die Art el tipo
die Art la clase
die Auswahl la selección
die Bestätigung la confirmación
die Branche el ramo
die Devisen las divisas
die Durchschrift el duplicado
die Einkaufsabteilung la sección de compras
die Einteilung la división
die Elektrogeräte los aparatos eléctricos
die Entladung la descarga
die Ernte la cosecha
die Exportabteilung la sección de exportación
die Farbe el color
die Filiale la filial
die Fläche la plataforma
die Formalität la formalidad
die Fracht el flete
die Grüße los saludos
die Im- und Exportfirma casa importadora y exportadora
die Katastrophe el desastre
die Kopie la copia
die Kundschaft la clientela
die Lieferungsbedingungen las condiciones de entrega
die Maschine la máquina
die Messe la feria
die Musterkollektion la colección de muestras
die Möbel los muebles
die Nachricht la noticia
die Neuheiten las novedades
die Partie el lote
die Preise aufrecht erhalten mantener los precios
die Preise beinhalten los precios incluyen
die Preise halten mantener los pecios
die Proformarechnung la factura proforma
die Pünktlichkeit la puntualidad
die Rohstoffe las materias primas
die Schreibmaschine la máquina de escribir
die Schuld la culpa
die Schwierigkeit la dificultad
die Stunde la hora
die Teilverladung el embarque parcial
die Umladung el transbordo
die Versandanzeige el aviso de despacho
die Verschiffung el embarque
die Verschiffungsanweisungen las instrucciones de embarque
die Versicherung el seguro
die Versicherungspolice la póliza de seguro
die Vorstellungen las ideas
die Waage la balanza
die Werkzeugmaschinen las máquinas herramientas
die Zahlungsbedingungen las condiciones de pago
die Zentrale la central
die Ãœberweisung la transferencia
diesbezüglich al respecto
dieses Jahres de este año
Diskontsatz el descuento
Dokumente gegen Akzept documentos contra aceptación
Dokumentenakkreditiv el crédito documentario
draußen fuera
dringend urgentemente
Durch... haben wir erfahren, dass... A través de... hemos sabido que...
durchführen efectuar
Dusche la ducha
ebenfalls asimismo
ebenso asimismo
ein Angebot unterbreiten someter una oferta
ein Konto eröffnen abrir una cuenta
ein verbindliches Angebot una oferta en firme
Eine Rechnung legen wir bei. Les incluimos una factura
einen Scheck ausstellen expedir un cheque
einen Vertrag abschließen firmar un contrato
einführen introducir
eingehend detenidamente
eingeschlossen sein estar incluido en
einhalten cumplir
einige algunos
Einlage la aportación
einlagern almacenar
einschließlich Verpackung el embalaje incluido
einschließlich Verpackung incluyendo el embalaje
Einschreiben la carta certificada
einverstanden sein mit estar de acuerdo con
einwickeln envolver
Einzelheiten los detalles
Einzelzimmer la habitación individual
Empfang la recepción
empfehlen recomendar
Ende.... a finales de
entgegentreten hacer frente a
entsprechen corresponder a
entsprechend correspondiente
entwickeln desarrollar
erfahren enterarse de
erfolgen efectuarse
Ergebnis el resultado
erheblich considerablemente
erlassen salir de
erledigen arreglar
ermäßigen um reducir en
Ersatzteil la pieza de recambio
ersetzen reponer
erst sólo
Erstauftrag el pedido inicial
Erstauftrag el pedido primero
erstaunt sein estar asombrado de
erstklassig de primera calidad
erwarten esperar
erweitern ampliar
Eröffnung la apertura
Eröffnung eines Dokumentenakkreditivs apertura de un crédito documentario
es ist möglich etwas zu tun es posible hacer algo
Extrabett la cama adicional
fallen caer
falls en el caso de que
falls Ihnen unser Angebot zusagt si encuentran interesante nuestra oferta
fast casi
fehlend faltante
feiern celebrar
Ferienort el lugar de vacaciones
Fernsehapparat el televisor
festes Angebot oferta en firme
Festgeldkonto la cuenta a plazo fijo
festgelegt fijado
feststellen constatar
finden encontrar
Firma la empresa
Firma la firma
Flug-Nr. el vuelo número
Flughafen el aeropuerto
Flugzeug el avión
folgend siguiente
fordern exigir
fortlaufend correlativos
frachtfrei a porte pagado
Frachtgut la carga
Frachtrate el tipo de flete
frachtunfrei a porte debido
frei Haus franco domicilio
Freibad piscina al aire libre
freibleibendes Angebot la oferta sin compromiso
Freilager depósito franco
Fremdenverkehrsbüro la oficina de turismo
Frist el plazo
fröhlich alegre
früh temprano
früher, vorher antes
funktionieren funcionar
Fälligkeit, Verfalltag el vencimiento
für Rechnung und im Auftrag von... por cuenta y orden de...
Gala-Dinner la cena de gala
Garten el jardín
Gast el huésped
geben dar
geeignetes Hotel el hotel apropiado
gegen contra
gegen alle Risiken versichern asegurar contra todo riesgo
gegen alles Risiken versichern asegurar contra todo riesgo
Gegenangebot la contraoferta
gegenwärtig actualmente
gegenwärtig presente
Geld el dinero
gelten valer
gemäß según
genug bastante
gerade justamente
gern con gusto
Gerät el aparato
Gesamtpreis el precio total
geschehen suceder
Geschäftsführer el gerente
geschätzt grato
Gesellschaftsraum la sala de fiesta
gestern ayer
gestrig de ayer
Gewicht el peso
gewähren conceder
gewünschte Informationen las informaciones deseadas
glauben creer
gleich mismo
Großhändler el mayorista
grüßen saludar
gut bien
guten Absatz finden encontrar buena salida
guten Anklang finden tener buena acogida
gutschreiben acreditar
Gutschrift el abono
gültig bis válido hasta
günstig favorable
Halbpension la media pensión
Hallenbad la piscina cubierta
halten mantener
Handelskammer la Cámara de Comercio
Hauptgebäude el edificio principal
Heizung la calefacción
hierfür para esto
hiermit por la presente
hiesig presente
hinter detrás
hochachtungsvoll atentamente
Hof el patio
hoffen esperar
IHK la Cámara de Comercio e Industria
illustriert ilustrado
im Voraus anticipadamente
im Voraus de antemano
in Anspruch nehmen utilizar
in Beantwortung en contestación a
in Beantwortung Ihres Briefes En respuesta a su carta
in der Lage sein etwas zu machen estar en condiciones de hacer algo
in Erwartung en espera de
in Geschäftsbeziehungen treten entrar en relaciones comerciales con
in Kürze en breve
in Ordnung sein estar en orden
in Rechnung stellen cargar en cuenta
in Rechnung stellen facturar
in Vorbereitung sein estar en preparación
in Wert von por valor de
inbegriffen incluyendo
inbegriffen sein estar incluido
Infomaterial el material de información
innerhalb von 10Tagen dentro de unos diez días
Instandsetzung la reparación
intensiv intensamente
Interesse haben an tener interés en
interessiert sein an estar interesado en
inzwischen entretanto
jdn. veranlassen etwas zu tun inducir a alguien a hacer algo
jedoch no obstante
jetzt ahora
jmdm. etwas zur Verfügung stellen poner algo a disposición de algui
jmdn. aufnehmen acoger a alguien
jmdn. beauftragen etw. zu tun encargar algo a alguien
jmdn. bitten etwas zu tun pedir a alguien hacer algo
Kasse gegen Dokumente al contado contra documentos
kaufen comprar
klar claro
Konferenzraum la sala de conferencias
Kongreß durchführen celebrar un congreso
konkurrieren competir
Konto la cuenta
Kontoauszug el extracto de cuenta
Kontoeröffnung la apertura de cuenta
kontrollieren controlar
Kosten los gastos
kosten costar
kostenlos gratuitamente
Kreditkarte la tarjeta de crédito
kurz corto
kurzfristig a corto plazo
lang largo
laufender corriente
leicht fácil
leider lamentablemente
lesen leer
Lieferfrist el plazo de entrega
liefern suministrar
Liefertermin la fecha de envío
links a la izquierda
Luftfracht el flete aéreo
lösen resolver
mal sehen a ver
mehr más
mehr als más de
mehrere varios
Mehrwertsteuer el IVA
meinen opinar
Menge la cantidad
Menü el menú
mieten alquilar
Mietwagen el coche de alquiler
mindest mínimo
Mit freundlichen Grüßen Le muy atentamente
mit getrennter Post por correo separado
mit gleicher Post por el mismo correo
mit großer Sorgfalt con gran esmero
mit Zeichen versehen marcar con señales
miteinschließen incluir en
Mittagessen el almuerzo
Mitte der Woche a mitad de semana
Mitte... (des Monats) a mediados de mes
mitteilen comunicar
mittlerer Größe de tamaño medio
MwSt Impuesto sobre el Valor Añadido
möglich posible
nach después
nach Erhalt después de haber recibido
nach Norden situado al norte
nach Osten situado al este
nach Süden situado al sur
nach Westen situado al oeste
Nachlass el descuento
Nachlass la rebaja
nah cerca
natürlich desde luego
neben al lado
Neubau el edificio nuevo
nicht mehr ya no
niedrig bajo
niemals no nunca
noch aún
noch lange por mucho tiempo
noch lange Zeit aún por largo tiempo
noch nicht todavía no
nochmals nuevamente
numerieren numerar
nun pues
nur solamente
nur sólo
nutzen utilizar
ob si
obenerwähnt arriba mencionado
obwohl a pesar de
obwohl aunque
oder o
oft a menudo
oft frecuentemente
ohne dass sin que
Osterwoche Semana Santa
Pauschal el precio global
per Express por exprés
per Luftfracht por flete aéreo
per Luftpost por avión
Personal el personal
persönlich personalmente
peruanisch peruano
postwendend a vuelta de correo
Preis für Halbpension el precio de media pensión
pro Person und Tag por persona y día
pro Stück cada uno a
Probe la prueba
Probeauftrag la orden de prueba
Prospekt el folleto
Prospekt el prospecto
Provision la comisión
präsentieren presentar
pünktlich puntual
Qualität la calidad
Quantität la cantidad
quotieren cotizar
Rabatt la rebaja
Rahmen el marco
raten aconsejar
rechnen mit contar con
Rechnungsdatum la fecha de la factura
rechtzeitig a tiempo
reduzieren reducir
regeln arreglar
reinkommen entrar
reisen viajar
reklamieren reclamar
relativ relativamente
Reservierung la reserva
Restbetrag 30 Tage nach Lieferung importe restante 30 días tras entrega
restlich restante
ruhig tranquilo
Rundreise el viaje circular
Safe la caja de seguridad
Safe la caja fuerte
sagen decir
Salon el salón
schlecht mal
schließlich finalmente
schließlich und endlich al fin y al cabo
schnell rápido
schon ya
schon heute ya hoy
schon seit langem ya desde hace mucho
Schreibtisch el escritorio
schwer difícil
schädigen averiar
seemäßiger Verpackung inbegriffen embalaje marítimo incluido
sehr gern con sumo gusto
sein Möglichstes tun hacer todo lo posible
selbstverständlich naturalmente
selbstverständlich por supuesto
selten raro
Sendung el envío
senken um reducir en
sich auszeichnen durch distinguirse por
sich beziehen auf referirse a
sich entscheiden decidirse
sich erinnern an acordase de
sich erlauben zu permitirse
sich freuen über alegrarse de algo
sich gezwungen sehen verse obligado a
sich handeln um tratarse de
sich in Verbindung setzen ponerse en contacto con
sich interessieren für interesarse por
sich irren equivocarse
sich treffen mit encontrarse con
sich treffen mit encontrarse con
sich verabschieden von despedirse de
sich verstehen entenderse
sich wenden an dirigirse a
sicher seguro
sicher sein, dass estar seguro de que
Sicherheiten la garantía
sicherlich seguramente
so así
so günstig tan favorable
so schnell wie möglich lo más pronto posible
sofort nach immediatamente después de
sollte debería
Sonderfrachten los portes especiales
sondern sino
Sonderpreis el precio especial
Sonderrabatt la rebaja especial
sorgfältig con esmero
Sortiment el surtido
sowie así como
sowohl als auch así como
Spediteur el agente de transportes
sperren cancelar
Sperrung la cancelación
Spesen los gastos
spätestens a lo más tardar
stornieren anular el pedido
stornieren suspender la entrega
strengstens estrictamente
suchen buscar
tauschen cambiar
Taxen los impuestos
technisch técnico
technische Geräte los aparatos técnicos
Telefon el teléfono
Telefongespräch la conversación telefónica
teuer caro
todo ganz
Toilette los servicios
trotz a pesar de
trotzdem sin embargo
um... zu para
unannehmbar inaceptable
unbestätigt no confirmado
unfallversicherung el seguro de accidentes
unglaublich increíble
unten abajo
unter debajo
unter der Bedingung, dass bajo la condición de que
unter der Bedingung, dass bajo la condición de que
unterbreiten someter
Unterbringung el alojamiento
Unterredung la conversación
Unterschrift la firma
untersuchen analizar
unverbindlich sin compromiso
Ursprungszeugnis el certificado de origen
verbieten prohibir
verbindliches Angebot la oferta en firme
verfügen über disponer de
vergessen olvidar
vergrößern ampliar
Verladehafen el puerto de embarque
verlorengehen perderse
vermeiden evitar
vermuten suponer
verpacken embalar
Versanddokumente gegen entrega contra
versichern asegurar
versprechen prometer
versuchen intentar
Vertreter el representante
verwunderlich sorprendente
verzeihen perdonar
verzollen declarar
Verzollung el aforo y pago de
Verzugszinsen los intereses moratorios
verzögern demorar
Verzögerung la demora
Vesper la merienda
Vielen Dank im voraus,mfG Con gracias anticipadas les saludamos muy atentamente
Vielen Dank im voraus,mfG Con gracias anticipadas les saludamos muy atentamente
Vollkaskoversicherung el seguro a todo riesgo
Vollpension la pensión completa
vor antes de
vor delante
vorausgesetzt, dass siempre que
vorausgesetzt, dass suponiendo que
Vorauskasse anticipo
vornehmen efectuar
Vorrat, Bestand existencias
Vorrat, Bestand stock
vorschlagen proponer
vorteilhaft ventajoso
völlig del todo
Wechsel la letra de cambio
wegen a causa de
weggehen salir de
Weinkarte la carta de vinos
weit lejos
weitere otros
wenig poco
weniger menos
wenigstens por lo menos
wenn si
wie folgt como sigue
wieder de nuevo
willkommen heißen dar la bienvenida
wunschgemäß correspondemos a sus deseos
während durante
während mientras
zahlbar pagadero
zahlbar innerhalb von pagadero en el plazo de
Zahlungserinnerung el recordatorio de pago
Zahlungsfrist el plazo de pago
zeigen mostrar
Zeitraum el periodo
zeitweilig temporalmente
Zeugnis el certificado
ziemlich bastante
Zimmer mit Frühstück la habitación con desayuno
Zinssatz el tipo de interés
zu demasiado
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu Händen von a la atención de
zu Ihren Lasten a su cargo
zu unseren Gunsten a nuestro favor
zufrieden satisfecho
Zug el tren
zukommen lassen hacer llegar
zukünftig en el futuro
zum Preis von al precio de
zurückgeben devolver
zurückkehren volver
zusagen convenir
zusammenarbeiten colaborar
Zuschlag el recargo
zusätzliche Berechnung en cuenta suplementaria
zweifeln dudar
Zölle los derechos de aduana
Übernachtung la pernoctación
Ãœbernahmebescheinigung el recibo extenido
Überweisung tätigen llevar a cabo
Überziehungskredit el crédito en depósito
öffnen abrir
über de
über sobre
überall en todas partes
übernachten pernoctar
überrascht sein estar sorprendido de
überreichen entregar
übersetzen traducir
überweisen girar
überweisen transferir
überzeugt sein, dass estar convencido de que
überziehen sobregirar