Vokabelliste Deutsch - Spanisch von SarahHofbeck

Vokabellisten der Nutzer des Vokabeltrainers mit über 200.000 Vokabeln

Hier erscheinen nur Listen mit mindestens 20 Vokabeln.

Vokabelliste Deutsch - Spanisch von SarahHofbeck --- SarahHofbeck

Beschreibung:
Deutsch Spanisch
Thema: ohne Thema
(Fahr)spur el carril
Abfalleimer el cubo de basura
Abflug el despegue
ablehnen rechazar
Altstadt el casco histórico
anstrengend agotador
auf etw. Lust haben apetecer
Aufenthalt la estancia
Ausschluss la exclusión
ausverkauft agotado
außer salvo
Avocado el aguacate
Behörde la autoridad
beißen morder
Besen la escoba
Besteck los cubiertos
Birne la pera
bitter amargo
brauchen/ notwendig sein hacer falta
Bürgerbeteiligung la participación ciudadana
bürokratisch burocrático
Datenschutz la protección de datos
die Aubergine la berenjena
Donner el trueno
Eideche la lagartija
ein Taxi bestellen pedir un taxi
einen Umweg machen dar un rodeo
Empfang la cobertura
Eselsbrücke la regla mnemotécnica
etw. beachten tener en cuenta
etw. vorwerfen reprochar
Flohmarkt el mercadillo
Fußgängerzone la zona peatonal
Geflügel la carne de ave
gefrieren congelarse
Geschirr la vajilla
Gesetzesinitiative la iniciativa de ley
Gewitter la tormenta
glatt liso
Gurke el pepino
gähnen bostezar
Hackfleisch la carne picada
Hals el cuello
Halstuch el fular
Handschuh el guante
Herbst el otoño
Herd el hogar
hin und wieder (Manchmal) de vez en cuando
Hähnchenbrust la pechuga de pollo
ich kann nicht mehr stehen ya no puedo estar más de pie
in Rente gehen jubilarse
jdm. zuzwinkern guiñar a alg.
jem. ärgern molestar a alg.
Joghurt el yogur
kauen masticar
Kehle/ Hals la garganta
Keller el sótano
Keller el sótano
Kleingeld el dinero suelto
Krawatte la corbata
Kühlschrank la nevera
Lachs el salmón
Locke el rizo
lockig rizado
Miesmuschel el mejillón
MIndestanzahl el mínimo
mindestens haltbar bis... consumir preferentemente antes de
Mindesthaltbarkeitsdatum la fecha mínima de caducidad
misstrauisch desconfiado
mit jdm. Kontakt aufnehmen entrar en contacto con alg.
mit jdm. Schluss machen cortar con alg.
mitbestimmen contribuir a la decisión
Muschel la concha
Möwe la gaviota
Nachweispflicht deber de comprobación
Neid la envidia
neidisch envidioso
offenes Haar el pelo suelto
Pumpe la bomba
reif maduro
roh crudo
sauer acedo
Schal la bufanda
Schaufenster el escaparte
Schere las tijeras
Schluck el sorbo
Schwäche la debilidad
sich etw. lohnen merecer la pena
Stau el atasco
Steak el bistec
Steckdose el enchufe
stehen estar de pie
Strecke el tramo
Strumpf el calcetín
Tagesordnung la agenda del día
tauchen bucear
Trinkgeld la propina
Umsetzung la realización
Wassermelone la sandía
Werkzeug la herramienta
Zopf (Pferdeschwanz) la coleta
Zufall el acaso
übrigens por cierto
Thema: Derecho
Anspruch la pretensión
Auflösende Bedingung la condición resolutoria
Aufschiebende Bedingung la condición suspensiva
begründet con fundamento
con fundamento begründet
die Rede el discurso
Dienstbarkeit la servidumbre
ein Gesetz erlassen promulgar una ley
en virtud de aufgrund von
Erbe la herencia
Freiheitsstrafe la pena privativa de libertad
Genehmigung (eines Antrags) la aprobación
Maßnahmen ergreifen tomar medidas
Rechtsgrundlage la base jurídica
sich auswirken auf incidir en
Vermittlungsausschuss el Comité de Conciliación
von Amts wegen de oficio
Änderungsantrag la enmienda
Öffentliche Urkunde la escritura pública
Thema: Medicina
abkühlen/ sich erkälten resfriarse
auf nüchternen Magen en ayunas
Beruhigungsmittel el calmante
Beule el chichón
blauer Fleck el cardenal
blauer Fleck el moratón
Bruch la fractura
Chirurg el cirujano
die Blase (z.B. am Fuß) la ampolla
drücken apretar
empfängnisverhütend anticonceptivo
Herzinfarkt ataque al corazón
jem. einen Schrecken einjagen pegar un susto a alg.
Krankenbett la camilla
Kratzer el arañazo
Migräne migraña
Narbe la cicatriz
Operationssaal el quirófano
Rollstuhl la silla de ruedas
Schürfwunde la rozadura
sich hinlegen tumbarse
Stich el pinchazo
tief durchatmen repirar hondo
Zäpfchen el supositorio
Thema: Redewendungen
ein Herz und eine Seele sein ser uña y carne
estar harto de alg. estar hasta las narices
jdn. belästigen/ befummeln meter mano a alg.
jem. die Kalte Schulter zeigen/ den Rücken zukehren dar la espalda a alg.
misstrauisch sein/ Unangenehmes ahnen tener la mosca detrás de la oreja
nichts im Kopf haben no tener dos dedos de frente
vorwerfen echar en cara
Thema: S1
abnehmen adelgazar
alt werden/ altern envejecer
am Arsch der Welt en el culo del mundo
aushalten soportar
Das geht dich einen Scheiß an! Eso te importa una mierda!
das ist nicht so schlimm (halb so schlimm) no es para tanto
das schadet mir nicht no me hace daño
eingeschüchtert (keine Eier haben) acojonado
Erzähl mir keinen Scheiß! No me jodas!
etepetete pijo
etw. satt haben estar harto de
Etw. sehr stören (1.P. Sg.) Me jode
etw. stören fastidiar
gefallen molar
jdn. anbaggern tirar los tejos a alg.
jdn. auf den Tod nicht leiden können tenerle un odio mortal a alg.
jemanden nicht leiden können tenerle manía a alg.
lästig sein ser un pesado
Pinsel la brocha
saucool de puta madre
Scheiße! (Verdammt!) coño!
Schickimicki el pijo
sich dumm stellen hacerse el tonto
zunehmen engordar
über etwas nachgrübeln darle vueltas a algo
Thema: S2
Aber selbstverständlich! no faltaba más!
aufdecken/ öffnene destapar
aufgeben rendirse
Aufgenringe las ojeras
Aufmerksamkeit (Liebenswürdigkeit) el detalle
Auseinandersetzung/ Streitigkeit la polémica
Beileid el pésame
Beileid la condolencia
Beileid aussprechen dar el pésame
besetzt sein (Telefon) comunicar
der Butler el mayordomo
der Deckel la tapa
einen Preis verleihen conceder un premio
Gebirge la sierra
Glatzkopf el calvo
Glückwunsch enhorabuena
Ich fühle mit dir. te acomaño en el sentimiento
ich habe sie noch nie gesehen su cara no me suena de nada
ich kann ihn nicht leiden no lo puedo ver
ins Bett gehen/ sich hinlegen acostarse
jdm. etwas nachtragen guardar rencor a alg.
Jetzt verstehe ich! (Erinnere ich mich!) Ahora caigo!
Klatschmaul/ Klatschtante la cotilla
kurz davor sein estar a punto
Muskelkater las agujetas
peinlich (Situation) embarazoso
Ruhe in Frieden! Descanse en paz!
Sag ihr Grüße von mir darle recuerdos de mi parte
schlecht gelaunt sein estar de mal humor
seine Scherze mit jdm. treiben gastar bromas a alg.
sich mit jdm. einlassen enrollarse con alg.
standhalten/ widerstehen resistir
Sterben el fallecimiento
sternhagelvoll sein tener un pedo
verrückt werden/ irrewerden volverse loco
viele Grüße von xx muchos saludos de parte de xx
vom Hörensagen kennen conocer de oídas
wählen (Telefonnummer) marcar
zierlich/ winzig menudo
zurückhaltend parado
Thema: xx
anscheinend por lo visto
aufgrund von en virtud de
trotz a pesar de
trotz pese a