|
Deutsch |
Spanisch |
Thema: 2 Partizipien Partizip Perfekt/Adjektiv |
confundir |
confundido/confuso |
corregir |
corregido/correcto |
despertar |
despertado/despierto |
hartar |
hartado/harto |
juntar (verbinden/zusammenbringen) |
juntado/junto |
nacer |
nacido/nato |
soltar (freilassen, losmachen) |
soltado/suelto |
Thema: Adjetivos régimen preposicional |
(Wein-)leibend sein |
ser amante de vino |
auf etwas/jemanden gespannt sein |
estar ansioso,-a por algo/alguien |
ehrlich sein mit |
ser sincero,-a con |
es kaum erwarten können zu |
estar impaciente por |
fahig sein zu |
ser capaz de |
frei sein von |
ser libre de |
geeignet sein für |
ser apto,-a para |
gleich sein wie |
ser igual a |
großzügig sein mit |
ser generoso,-a con |
gut für etwas sein |
ser bueno,-a para algo |
nett sein zu |
ser amable con |
schwer/leicht sein zu |
ser difÃcil/fácil de |
schädlich sein für |
ser perjudicial para |
sicher sein über |
estar seguro,-a de |
unfähig sein zu |
ser incapaz de |
unterschiedlcih sein als |
ser diferente de |
unäbhängig sein von |
ser independiente de |
verdächtig sein für etwas |
ser sospechoso,-a de algo |
ähnlich sein wie |
ser semejante/similar a |
Thema: Ceci-1 |
beschädigen, versauen, verhunzen |
estropear |
der ausgebeutete Knecht |
el peón explotado |
der entrüstete Arbeitslose |
el parado indignado |
der geleistete Schwur |
el juramento prestado |
der immerwiederkehrende Albtraum |
la pesadilla perpetua |
der ratlose Bischof |
el obispo perplejo |
der schlechte Geschmack |
el mal gusto |
der schlimmste Zweifel |
la peor duda |
der unkontrollierte Drogenhandel |
el narcotráfico descontrolado |
die erwartete Gerichtsverhandlung |
el juicio esperado |
Die Geschichte ist nun aus (Märchen). |
colorÃn colorado este cuento terminado |
die gewohnte Trauer |
el luto acostumbrado |
die provozierende Priester |
el sacerdote provocador |
die wahnsinnig hohen Ausgaben |
los gastos exorbitantes |
Dolmetscher |
el intérprete |
etw. bereuen; Reue |
arrepentirse de algo; el arrepentimiento |
Gebet |
la plegaria |
gehorchen, gehorsam; Gehorsam |
obedecer; obediente; la obediencia |
gähnen; Gähnen |
bostezar; el bostezo |
heredar; la herencia |
erben; das Erbe |
jmdn. etwas empfehlen |
recomendar algo a alguien |
jmdn. schädigen |
perjudicar a alguien |
jmdn. trösten, beruhigen |
consolar a alguien |
jmdn. überreden, überzeugen |
persuadir a alguien |
Lehm |
el barro |
sich erheben, auflehnen |
sublevarse |
sich für etwas schämen |
avergonzarse de algo |
staatl. Bund (Union) |
unión estatal |
unterwerfen; Unterwerfung |
someter; el sometimiento |
verführen; Verführung |
seducir; la seducción |
wetteifern; Wettbewerb |
competir; la competición |
Thema: Ceci-10 |
alle guten Dingen sind drei |
la tercer es la vencida |
Augenbraue/Augenlid |
la ceja/el párpado |
Bestechung; Erpressung |
el soborno (mordida); la extorsión |
Bezugspunkt |
punto de referencia |
Brustwarze |
el pezón |
das hast du verdient |
te lo mereces |
der betrogene Tagelöhner |
el jornalero estafado |
der große Schaden |
el daño grande |
der ungerechter Vorwurf; vorwerfen |
el reproche injusto; reprochar |
die alltägliche Bedrohung; bedrohen |
la amenaza cotidiana; amenazar |
die grausame Menschlichkeit |
la humanidad cruel |
die kranke Seele |
el alma enferma |
die unlogische Behauptung |
la afirmación ilógica |
ein harmloses Vorurteil |
el prejuicio inofensivo |
einflechten, involvieren |
involucrar |
einzelnd aufführen, detailieren |
detallar |
erndiedringende Almosen |
la limosna humillante |
erwerben, anschaffen, kaufen |
adquirir |
jmdn. anfeuern, ermutigen, dass |
alentar a alguien a que |
jmdn. geben, was er verdient |
darle a alguien su merecido |
kapitulieren, aufgeben |
rendirse |
Kaufkraft |
el poder aqusitivo |
kündigen; verzichten auf |
renunciar; renunciar a |
Nachteil |
la desventaja |
nochmal/wieder lesen |
releer |
Rabatt |
el descuento/la rabaja |
roter Faden |
el hilo conductor |
schüchtern; Schüchternheit |
tÃmido,-a; la tÃmidez |
Selbsterkenntnis |
la autoconciencia |
siegrich aus einem Kampf heraus gehen |
salir victorioso de la lucha |
soziales Umfeld |
el entorno |
unerwartetes Ereignis |
el suceso inesperado |
verpflichtend |
obligatorio,-a |
versichern, absicher |
asegurar |
Versöhnung; Interessenausgleich |
la reconciliacion; la reconciliacion de intereses |
weibliche Gefühlskälte |
la frialdad feminina |
zurückkommen; sich umdrehen; verrückt werden |
volver; volverse; volverse loco |
Thema: Ceci-11 |
(er)reichen (3x) |
Lograr algo difÃcil. Conseguir algo raro. Alcanzar algo lejano y muy alto. |
(Wesens)Zug |
el rasgo |
betrunken; nüchtern |
ebrio,-a; sobrio,-a |
braune Binde (Verband!) |
la venda marrón |
da ist Hopfen und Malz verloren |
ésto no tiene arreglo |
das gefundene Gewehr |
la escopeta encontrada |
die luxuriöse Serviette |
la servilleta |
die schnelle (hektische) Atmung |
la respiración agitada |
eine Nacht durchmachen |
trasnochar |
einen Fehler begehen |
cometer un error |
Ersatzteil |
el repuesto |
erwidern |
replicar |
halten, aufrechterhalten, unetrhalten |
mantener |
in Schwierigkeiten sein |
estar en aprietos |
ist gekennzeichnet durch |
es caracterizado por |
las kranke Rind |
la res enferma |
lächeln; lachen über; sich über jmdn. lustig machen |
sonreÃr; reÃrse de; burlarse de alguien |
mit den Gedanken woanders sein |
estar en las nubes |
nichtsdestotrotz |
no obstante |
Predigt; Gebet |
el sermón; la plegaria |
Problem lösen |
resolver la problema |
Rudern; rudern |
el remo; remar |
Sahne |
la nata |
Schlussfolgerung; schlussfolgern |
la dedución; deducir |
Schwert |
la espada |
schädlich (2) |
dañino,-a/perjudicial |
sich umdrehen (2x) |
darse vuelta/volverse |
sofort, gleich |
inmediatadamente/enseguida/ahora mismo |
stottern; Stotterer |
tatarmudear; el tartamudo |
trotzdem (2x) |
sin embargo; de todos modos |
unangenehmer kater |
el resaca desagradable |
verfolgen; Verfolgung |
perseguir; la persecución |
verwelkter Blumenstrauß |
el ramo de flores marchito |
wahrnehmen; Wahrnehmung |
percibir; la percepción (Kopfverb) |
Was weiß ich? |
Qué sé yo? |
wiederwählen |
reelegir |
Thema: Ceci-12 |
(Tür-)Schloss |
la cerradura |
1. Band eines Buchs |
el primer tomo de un libro |
ablenken; Ablenkung |
distraer, la distracción |
Beleidigung; beleidigen |
el insulto; insultar |
betonen (2x) |
acentuar, recalar |
brauner Schnürsenkel |
el cordón marrón |
devorar |
verschlingen |
dicker strich |
la raya gruesa |
Eigelb/Eiklar |
la yema/la clara |
eine Bilanz ziehen aus |
hacer un balance de |
einfältig, naiv (2x) |
cándido,-a, ingenuo,-a |
einfältige Mittel |
el recurso ingenuo |
elektronische Waage |
la balanza electrónica |
etwas herbeiführen, veranlassen |
inducir algo |
falsche übersetzung |
la traducción erronea |
fehlerhaft, defekt; Defekt |
defecutoso,-a; el defecto |
Fettfleckt |
la mancha de graso |
Gattung |
el género |
gefälschter (Geld)Schein |
el billete falsificado |
Geier |
el gallinazo |
gemessene Ausbreitung; sich ausbreiten, erstrecken |
la extensión medida; extenderse |
Geschenke einpacken |
envolver regalos |
grundlegende Kenntnisse |
los conocimientos básicos |
handeln, feilschen |
regatear |
Happy End |
el final alegre |
hirnrissig |
ilusorio,-a |
Höhepunkt |
el punto culminante |
jmdn. kitzeln |
hacerle cosquillas a alguien |
kleinlich, popelig |
mezquino,-a |
kreischen; knallig (Farbe) |
chillar; chillón |
la alusión; aludir |
Anspielung; anspielen auf |
Loch (2x) |
el agujero; el hueco |
lästige Unordnung |
el desorden molestozo |
merkwürdiges Interesse |
el interés raro/curioso/extraño |
Nadel |
la aguja |
Reiz; reizen |
el estÃmulo; estimular |
rütteln |
sacudir |
Schicht, Umhang; soziale Schicht; Erdschicht |
la capa; capa sozial; capa de tierra |
schreckliche Folter |
la tortura horrible |
seufzen; Seufzer |
suspirar; el suspiro |
sich vergnügen |
entretener(se) |
sicher sein, dass |
estar seguro,-a de que |
Sonnenblumenöl |
el aceite de girasol |
subrayar |
unterstreichen |
unbewusste Haltung |
la actitud inconciente |
ungeduldig werden |
impacientarse |
unmenschliches Gefängnis |
la cárcel inhumkana |
unsichtbarer Schatz |
el tesoro invisible |
Verkettung |
la concatenación |
vernachlässigen (Gedanken), beiseite schieben |
soslayar |
Wahrscheinlichkeit; wahrscheinlich |
la probabilidad; probable |
warme Luft |
el aire cálido (caliente nur bei Essen) |
wiederaufladen |
recargar |
überschätzt |
sobreestimado,-a |
Thema: Ceci-13 |
(arbeiter) einstellen |
contratar |
anflehen |
suplicar |
Angelegenheit |
el asunto |
auf eigene Faust |
por cuenta propia |
Das war nicht ich, die es kaputt gemacht hat |
No fue you la que lo perjudicaba. |
das wiederholte versprechen |
la promesa reptida |
denunciable |
nicht vertetbar, anzuprangernd |
die zulässige höchstgrenze an Nikotin |
los máximos permitidos de nicotina |
ein vielversprechender Autor |
un autor prometedor |
eine knappe Beschreibung |
una descripción suscinta |
Elternhaus |
la casa paterna |
Er hatte zugegeben, dass er blöd war. |
HabÃa admitido que era tonto. |
ersetzen |
reemplazar |
Es ist leicht, den anderen die Schuld zu geben. |
Es fácil darles la culpa a los demas. |
Es ist mir unangenehm |
me desagrada |
geeignet für 8bei personen) |
apto,-a |
Hausarbeit |
las tareas de casa |
Höhle |
la cueva |
Ich erwarb ein zu teures Auto. |
Adquirà un coche demasiado caro. |
indem/dadurch dass |
wird mit gerundio ausgedrückt |
jemanden ermutigen zu |
alentar a alguien a que + Subj. |
jemanden erstaunen (3x) |
sorprender; asombrar; espantar (a alguien) |
kaum |
apenas; casi no |
nerven (auf die Nerven gehen),; es nervt uns |
sacar de quicios, nos saca de quicios |
noch nicht; nicht mehr |
aún no; ya no |
requerir de, das erfordert all meine geduld |
esto requiere toda mi paciencia |
Rosine |
la pasa |
Schicksal |
el destino |
schließlich |
al fin y al cabo |
Schulbildung |
la formación escolar |
sein Verlangen befriedigen |
aliviar su espera |
sich aufhäufen, sich ansammeln |
acumularse |
sich beschäftigen mit |
dedicarse a |
sich durchsetzen, behaupten |
imponerse |
sich lächerlich machen |
hacerse ridÃculo |
so tun als ob |
fingir que + Inf./hacer como si + Subj. |
Sponsoring |
el patrocinio |
Stipendium |
la beca |
Teer |
el alquitrán |
tezudo,-a |
dickköpfig, bockig |
unbestechlich |
insobornable |
Ungehorsamq |
la insumisión |
unwiderlegbar |
irrefutable |
verlängerung |
la prolongación |
vermuten (auch beinhalten); Vermutung |
suponer; el supuesto |
verteilen, austeilen |
repartir |
Vertriebspartner |
el distribuidor |
Voraussage |
el vaticino |
vorschlagen; Vorschlag |
proponer; la propuesta |
Vorstelluntg (Theater)q |
la función |
Wir wird es wohl sein, reich zu sein. |
Cómo será ser rico? |
Zuwachs, Plus |
el incremento |
überprüfen |
comprobar |
Thema: Ceci-2 |
(menschliche) Kälte |
la frialdad |
ablehnen; Zurückweisung |
rechazar; el rechazo |
angemessen (nützlich); es ist ratsam |
conveniente; conviene |
Befehl |
el mandato |
Behauptung; behaupten |
la afirmación; afirmar |
beißen |
morder |
Bestechung; bestechen |
el soborno; sobornar |
Bezugspunkt |
punto de referencia |
Bitte; bitten |
el ruego; rogar |
Bitte; bitten |
el ruego; rogar |
das kindliche Erlebnis |
la vivencia infantil |
das unerklärliche Gefühl |
la sensación inexplicable |
das unerwartete Ereignis |
el suceso inesperado |
das verwischte Bild |
el imagen borroso |
der allgemeine Begriff |
el concepto general |
der verwirrte Geist |
la mente confundida |
die abgeschriebene Zusammenfassung |
el resumen copiado |
die Abstammung |
la descendencia |
die alltägliche Bedrohung |
la amenaza cotidiana |
die angenehme Stimmung |
el ambiente agradable |
die beträchtliche Menge |
la cantidad considerable |
die ewige Versöhnung |
la reconciliación perpetua |
die schreckliche Gewissheit |
la certidumbre horrible |
die Spezie der Tiere |
la especia animal |
die übertriebene Dankbarkeit |
la gratitud exagerado |
die übertriebene Scham |
la venganza exagerada |
eckige Klammer; runde Klammer |
el corchete; el paréntesis |
Entfremdung |
la alienación |
Erpressung; erpressen |
la extorsión; extorsionar |
Erstaunen |
el asombro |
ich habe das Gefühl |
tengo la sensación |
jmdn. etwas vorwerfen; Vorwurf |
reprochar algo a alguien; el reproche |
missfallen; unangenehmq |
desagradecer; desagradable |
nicht verfügen über |
cadecer de |
Scham; (sexuelle) Scham |
la venganza; el pudor |
schädlich |
dañino,-a; perjudicial |
unerlässlich |
indispensable |
verabscheuen |
detestar |
verborgene Fremdenfeindlichkeit |
la xenofobÃa oculta |
Verpflichtung; verpflichten zu |
la obligación; obligar a |
Widerspruch; widersprechen; widersprüchlich |
la contradicción; contradecir; contradictorio |
Ärger |
el enfado |
übertriebene Selbstliebe |
el amor propio exagerado |
Thema: Ceci-3 |
Anspiel; Modenschau |
el pase; el pase de moda |
aussehen (wie); du siehst wie ein Hippie aus |
parecer; pareces un hippie |
begehren (zum stehlen wollen) |
codiciar |
das Nehmen |
la toma |
Decke (Zudecke) |
la manta |
einen stolz machen |
enorgullecerse |
es scheint, dass es regnet |
parece que llueve |
Feiertag |
la fiesta |
Flamme |
la llama |
genau |
justo |
gleich |
igual |
groß (Körpergröße) |
alto,-a |
Heer, Bundeswehr |
el ejército |
jemals |
jamás |
Mannschaft |
el equipo |
Rand |
la vera |
Ritter, ehrenmann |
el caballero |
rückwärts; drinnen |
atrás; adentro |
Schal |
la bufanda |
sich ereignen |
sueceder |
tönen, ertönen |
sonar |
Umgang; handeln von |
el trato; tratar de |
vermeintlich |
supuesto |
Wecker |
el despertador |
Ãœberschwemmung |
la inundación |
ähneln; du ähnelst George Clooney |
parecerse; te pareces a George Clooney |
überprüfen |
comprobar |
Thema: Ceci-4 |
(stark) verabscheuen |
aborrecer |
Abgeordnete |
los diputados |
anflehen; anbeten (religiös) |
suplicar; rogar |
auf |
encima |
befühlen, betasten |
palpar |
beklagen, bedauern |
lamentar |
Betrug |
el fraude |
bleib! |
quédate! |
Bürgersteig |
la acera |
Dampf |
el vapor |
das Vergnügen |
el placer |
der zug fährt von gleis 3 ab |
el tren sale de vÃa 3. |
eigetnlich |
realmente |
entwickeln, entfalten; Verlauf, Entwicklung |
desarrollar; el desarollo |
etwas reichen; es reicht |
alcanzar algo; alcanza |
Eule |
la lechuza |
Formalität, Besorgung |
el trámite |
frühreif |
precoz |
ganz bestimmt |
sin falta |
Gebärde, Geste |
el gesto, el ademán |
Gehör |
el oÃdo |
harmlos |
inofensivo,-a |
hinein, drinnen |
adentro |
hoffnungslos |
perdido,-a |
irgendein (Adjektiv); irgendein (Pronomen) |
algún; cualquier |
jmdn. inflagranti erwischen |
coger a alguien con las manos en la masa. |
Lücke, freier Stehplatz |
el hueco |
Mieter |
el inquilino |
Misstrauen |
la suspicacia |
mörderisch |
asesino,-a |
Müdigkeit |
la cansancia |
Nachlässigkeit, Fahrlässigkeit |
la neglicencia |
oder besser gesagt |
o mejor dicho |
Schlag (mit der flachen Hand) |
la palmada |
sehr schlecht, äußerst schlecht |
pésimo,-a |
sie hat ein Handtuch um ihren Hals |
Tiene una toalla alrededor su cuello. |
töricht, dumm |
tonto,-a |
unverletzt |
ileso,-a |
vermutlicherwiese |
probablemente |
Würfel |
el dado |
Zufall |
el azar, la casualidad |
Thema: Ceci-5 |
Anstand |
la decencia |
Ausnahme |
la excepción |
beitragen zu; Zwangsbeitrag |
contribuir a; la contribución obligatoria |
der 1. Schein trügt. |
las aparencias engañan. |
die annehmbare Bedingung |
la condición aceptable |
die dekadente Burgeosie |
la burguesÃa decadente |
die heimliche Absicht |
la intensión oculta |
Elendsviertel |
la chabola |
entrüstet |
indignado,-a |
Enttäuschung, enttäuschen |
la decepción; decepcionar a alguien |
Erscheinung |
la aparencia |
fassungslos |
consternado,-a |
Geisteswissenschaften |
ciencias de espiritú |
harmlose Scheinheiligkeit, Verlogenheit |
la hipocresÃa inofensiva |
Hütte |
la chosa |
ich hoffe, dass Du zwischenzeitlich nicht verrückt geworden bist. |
Espero que mientras tanto no hayas enloquecido. |
kehren; Besen |
barrer; la escoba |
Schlußfolgerung |
la conclusión |
segnen |
bendecir |
sich hinauslehnen |
asomarse |
Sündenbock |
el chivo expiatorio |
unanständig |
indecente |
verspätet |
atrasado,-a |
Zugabteil |
el compartimiento |
Thema: Ceci-6 |
Aufklärung (Zeit); (philosophische); (sexuelle) |
el siglo de las luces; la ilustración; la educación sexual |
Aushang, Plakat |
el cartel |
Begierde, Sehnsucht; mit Sehnsucht erwarten |
la ansia; ansiar |
Beschwören (Geister) |
conjurar |
Boot, Eimer |
el bote |
Bratpfanne |
el sartén |
Briefkasten |
el buzón |
damals |
en aquel entonces |
die nasse Haut |
la piel mojada |
die Zügel in der Hand halten (ugs) |
tener el sartén por el mango |
Eigentümer |
el propietario; el dueño |
Entwicklungsland |
el paÃs en vÃas de desarollo |
Er ähnelt seiner Mutter. |
Se parece a su madre. |
Ersetzt den schlechten Angestellten durch den guten. |
Reemplazad al mal empleado por el bueno. |
etwas abgeben; sich jmdn. hingeben |
entregar algo; entregarse a alguien |
etwas verpassen |
perderse algo |
fest verwurzelt sein |
estar arraigado,-a |
Friedensvertrag |
el tratado de paz |
Geburt; Hebamme |
el parto; la partera |
Grundlage; basieren auf |
la base; basarse en |
Ich habe eine Ahnung/ein Gefühl. |
Tengo una corazonada. |
in Bezug auf |
en lo que se refiere a; referente a |
jmdn. entmutigen |
descorazonar a alguien |
jmdn. kidnappen |
secuestrar a alguien |
klingeln |
timbrar; tocar el timbre |
kratzen; Wolkenkratzer |
rascar; el rascacielos |
kündigen (Vertrag); Kündigung |
renunciar; la renuncia |
Marmelade; Süßigkeiten |
el dulce; los dulces |
nachdem aufstehen (ich) |
después de levantarme |
nicht vergessen etwas zu tun |
no dejar de hacer algo |
Regal |
el estante |
Sie haben Vitamin B zum Ministerium. |
Tienen echufe en el ministerio. |
so sehr |
tanto |
Sprechstunde; Praxis (Raum) |
la consulta; el consultorio |
Staubsauger |
la aspiradora |
Stecker; einstecken |
el enchufe; enchufar |
Strom |
el corriente |
teilen, losfahren; Abfahrt |
partir; la partida |
Tischgast, Essensgast |
el comensal |
Topf |
la olla |
Treppe, Leiter |
la escalera |
ungeschickt; Ungeschicktheit |
torpe; la torpeza |
Vegetarier |
el vegetariano |
verzichten auf |
renunciar a; prescindir de |
Widerspruch; widersprechen |
la contradicción; contradecir |
Zwischen ihm und mir. |
Entre él y yo. |
überfallen, stürmen; Überfall |
asaltar; el asalto |
Thema: Ceci-7 |
abstoßend |
repugnante |
amüsant, spaßig |
gracioso,-a |
annehmen, vermuten; Vermutung |
suponer; el supuesto |
Anspielung, anspielen |
la alusión; hacer alusión |
Aschenputtel |
la Cenicienta |
außer (2x) |
excepto; salvo |
Besitz, besitzend |
la posesión; posesivo,-a |
bestehen auf (2x) |
insistir en; empeñarse en |
Betriebsklima |
el clima empresarial |
Der Zug fährt auf Gleis 7 ab. |
El tren sale por la vÃa siete. |
die Haare zu Berge stehen lassen |
ponerse los pelos como escarpias |
Dornröschen |
la Bella Durmiente |
ein großartiger tag; eine großartige Frau |
un gran dÃa; una gran mujer |
erstechen |
acuchillar |
etwas gegen etwas tauschen |
cambiar algo por algo |
Flinte, Gewehr |
la escopeta |
Grund, Recht |
la razón |
helfen zu; aufhören zu |
ayudar a; dejar de |
jmdn. beleidigen, demütigen |
ofender a alguien |
jmdn. einer Sache beschuldigen |
acusar a alguien de algo |
jmdn. von entwas überzeugen |
convencer a alguien de algo |
Kleinigkeit, bagatelle |
la bagatela |
mehr; aber, jedoch |
más; mas |
merkwürdig, komisch |
raro,-a; extraño,-a |
Muttermord; Vatermord; Kindermord |
el matricidio; el parrocidio; el filicidio |
nachgiebig, kompromissbereit |
transigente |
nicht kompromissbereit, unnachgiebig |
intransigente |
nicht mehr |
ya no |
Nicht, dass ich wüsste; soviel ich weiß, nein |
no que yo sepa; que yo sepa, no |
noch; sogar |
aún; aun |
Rotkäppchen |
Caperucita Roja |
rundherum; ungefähr, circa |
alrededor; alrededor de |
schmutzig, schäbig |
sórdido,-a |
schwanger werden von |
quedar embarazada de |
seine Frau schwängern |
preñar a su mujer |
sich schützen |
ampararse |
so sehr; ich liebe dich so sehr |
tanto; te amo tanto |
UFO (unbekanntes Flugobjekt) |
OVNI (objeto volante no identificado) |
umstrittene Person |
persona controvertida |
Vorwort |
el prólogo |
Zwerg |
el enano |
Thema: Ceci-8 |
(unter)stützen, behaupten |
sostener |
ablehnen, zurückweisen; Ablehnung |
rechazar; el rechazo |
annehmbare Bedingung |
la condición aceptable |
Anstand |
la decencia |
bedrücken, bekümmern |
afligir |
betrügen; enttäuschen |
engañar; desengañar |
BH |
el sostén |
da... |
ya que... |
das geheime Vorhaben |
la intención secreta |
Drogenhändler |
el traficante de drogas |
eine Schraube locker haben |
tener un tornillo suelto |
einen Preis anstreben |
aspirar a un premio |
Elfenbeinturn |
el torre de marfil |
erfahren (empfinden) |
experimentar |
erinnern |
acordarse/recordar de |
ersehnen, nach etwas lechzen |
anhelar algo |
es fällt auf, dass... |
salta la vista/llama la atención que + Subj. |
festhalten, greifen |
agarrar |
genetisch veränderter Weizen |
el trigo genéticamente manipulado |
Geschirrspüler |
el lavavajillas |
harmlose Verlogenheit |
la hipocresÃa inofensiva |
Himbeeressig |
el vinagre de frambuesa |
Husten; hustn |
la tos; toser |
jmdn. die Stirn bieten, entgegentreten |
enfrentarse a alguien |
kaputter reifen |
el neumático pichado |
luxuriös; Wollust |
lujoso,-a; la lujuria |
Nest; nisten |
el nido; anidar |
persönliche Niederlage |
la derrota personal |
Plattenspieler |
el tocadiscos |
schlucken; Schluck |
tragar; el trago |
Sündenbock |
el chivo expiatorio |
Türklinke |
el picaporte |
verzaubern |
hechizar |
zurückgeben |
devolver |
Thema: Ceci-9 |
am Stück |
en un trozo |
Asylbewerber |
el solicitante de asilo |
aufgeschmissen sein |
estar perdido,-a |
Bargeld |
dinero en efectivo |
Baumwolllaken |
la sabana de algodón |
beantragen |
solicitar |
Braunbär |
el oso pardo |
Brett, Tafel; Kreide |
la tabla; la tiza |
das Mädchen aus Lima |
la chica limeña |
den Hörer abnehmen |
descolgar el teléfono |
der im Sterben liegende Greis |
el anciano moribundo |
die Verantwortung haben für |
cargar la responsibilidad de |
die verschriebene Tablette; etwas an jmdn. verschreiben |
la pastilla prescripta; prescribir algo a alguien |
einschränken, Beschränkung |
restringir; la restricción |
ekuadorianischer Frosch |
la rana ecuatoriana |
erfinderische Taktik |
la táctica ingeniosa |
es wird geben |
habrá |
Eskimo |
el esquimal |
Fee |
el hada |
gegenüber von; vor (etw.) |
enfrente de; delante de |
Gutschein |
el vale |
Hase |
la liebre |
Henker; Täter |
el verdugo; el victimario |
Hirsch |
el venado |
Hummel |
el abejorro |
Hummer |
el bogavante |
jemanden etwas schulden |
deber algo a alguien |
jemanden herausfordern |
buscárselo a alguien |
Ledermantel |
el abrigo de cuero |
Luchs |
el lince |
lustig, unterhaltsam (2x) |
divertido,-a; gracioso,-a |
luxuriöse Tischdecke |
el tapete lujoso |
Makler |
el agente |
nicht mehr |
ya no |
Pech |
mala suerte (kein Artikel) |
pfeifen |
silbar |
schrecklicher Verdacht; jmdn. verdächtigen |
la sospecha horrible; sospechar de alguien |
Schwalbe |
la galondrina |
Schwan |
el cisne |
schädliche Trockenheit |
la sequedad prejudicial |
Schüler |
los alumnos |
sich Mühe geben mit |
esforzarse con |
statt |
en lugar de |
Stirn; Kinn |
la frente; la barbilla |
sündigen; Sünde |
pecar; el pecado |
Trockenheit; Trockenzeit |
la sequedad; la sequia |
unangenehmer Geruch |
el olor desagradable |
versunkenes U-Boot |
el submarino hundido |
Wahrsager |
el adivino |
Walfisch |
la ballena |
Wirbeltier |
el vertebrado |
wütend werden |
ponerse furioso,-a |
Thema: Relaciones familiares |
Abstammung; stammen von; Herkunft |
la descendencia; descender de; el origen |
Cousin/Cousine |
primo/prima |
Enkel; Urenkel |
el nieto; el bisnieto |
kinderreiche Familie |
la familia numerosa |
Neffe/Nichte |
sobrino/sobrina |
Schwager/Schwägerin |
cuñado/cuñada |
Schwiegersohn/Schwiegertochter |
el yerno/la nuera |
Schwiegervater/-mutter |
suegro/suegra |
Stammbaum |
el árbol genealógico |
Stiefvater; Stieftochter; Stiefbruder |
padrastro; hijastra; hermanastro |
Uropa; Ururopa |
el bisabuelo; el tatarabuelo |
verwandt sein mit |
estar emparentado con |
Verwandte; naher/ferner Verwandte |
los parientes; el pariente cercano/lejano |
Vorfahren |
los antepasados |
Thema: Régimen preposicional |
an den Festen teilnehmen |
participar en las fiestas |
an Gott glauben |
creer en Dios |
an seiner Ehrenhaftigkeit zweifeln |
dudar de su honorabilidad |
auf den Freund böse werden |
enfadarse con el amigo |
auf eine Frage antworten |
responder a una pregunta |
beginnen zu essen; beginnen zu essen und dann etwas anderes machen |
comenzar a comer; comenzar por comer |
den Butler verdächtigen |
sospechar del mayordomo |
den Schuldigen eines Verbrechens anklagen |
acusar al reo de un crimen |
die Ferien genießen |
disfrutar de las vacaciones |
die Freunde zu einem Fest einladen |
invitar a los amigos a una fiesta |
die Grünen wählen |
votar a/por los verdes |
Die Hitze in Süßigkeiten verwandeln |
transformar el calor en dulces |
die Leute von etwas überzeugen |
convencer a la gente de algo |
ein Auto mit einem anderen vergleichen |
comparar un auto con otro |
eine Angelegenheit überdenken |
reflexionar sobre un asunto |
eine Karte an jmdn. schicken |
mandar una carta a alguien |
einen Termin wahrnehmen |
acudir a una cita |
einer Sekte angehören |
pertenecer a una secta |
empezar a |
anfangen zu |
etwas gerade getan haben |
acabar/terminar de hacer algo |
etwas mit jmdn. verhandeln |
negociar algo con alguien |
etwas von jmdn./einem Ort abluchsen |
quitar algo a alguien/de algún lugar |
etwas/jmdn. auf eine Liste setzen |
incluir algo/a alguien en una lista |
gegen seinen Feind/für sein Land kämpfen |
luchar contra el enemigo/por su tierra |
Geld in etwas investieren |
invertir dinero en algo |
gerade herausgegangen sein; schließlich verschwinden |
acabar de salir; acabar por desaparecer |
jemanden überreden etwas zu tun |
persuadir a alguien de hacer algo |
jmdn. anfeuern etwas zu machen |
alentar a alguien a hacer algo |
jmdn. ausnutzen |
aprovecharse de alguien |
jmdn. beibrigen etwas zu machen |
enseñar a alguien a hacer algo |
jmdn. ein Werkzeug leihen |
prestar una herramienta a alguien |
jmdn. einer Sache beschuldigen |
culpar a alguien de una cosa |
jmdn. für etwas ernennen |
nombrar a alguien para algo |
jmdn. mit etwas bedrohen |
amenazar a alguien con algo |
jmdn. vor einer Gefahr bewahren |
salvar a alguien de un peligro |
jmdn. über etwas informieren |
informar a alguien de/sobre |
Karten spielen |
jugar a las cartas |
Maria vertrauen; vertrauen, dass sie nicht kommt |
confiar en MarÃa; confiar en que no venga |
mit seinem Partner Schluss machen |
romper con su pareja |
nach Tabak riechen |
oler a tabaco |
nach/von Barcelona kommen |
llegar a/de Barcelona |
ranzig schmecken |
saber a rancio |
Rohstoffe gegen etwas tauschen |
cambiar materias primas por algo |
Rot von Grün unterscheiden |
diferenciar el rojo del verde |
seinen Versprechungen misstrauen |
desconfiar de sus promesas |
sich an den Feinden rächen |
vengarse de los enemigos |
sich an die Einsamkeit gewöhnen |
acostumbrarse a la soledad |
sich an die Kindheit erinnern |
acordarse de la niñez |
sich beklagen gekommen zu sein |
lamentarse de/por haber venido |
sich dem Kamin nähern |
acercarse a la chimenea |
sich dem Projekt entgegenstellen |
oponerse al proyecto |
sich entscheiden zu gehe; zu reisen |
decidirse por macharse; decidirse a viajar |
sich für die Kinder aufopfern |
sacrificarse por los hijos |
sich für die Verwundeten interessieren |
interesarse por los heridos |
sich fürs Ausgehen vorbreiten |
prepararse para salir |
sich in den Nachbarn verlieben |
enamorarse del vecino |
sich mit einem Kumpel treffen |
encontrarse con un compañero |
sich um jemanden Sorgen machen; sich um jemanden kümmern |
preocuparse por alguien; preocuparse de alguien |
sich vom Ufer entfernen |
alejarse de la orilla |
sich von den Gästen verabschieden |
despedirse de los invitados |
sich von/mit Gemüse ernähren |
alimentarse de/con verduras |
sich vor dem Geräusch erschrecken |
asustarse de/por el ruido |
sich weigern zu essen |
negarse a comer |
sich über die Lehrerin lustig machen |
burlarse de la profesora |
sich über die Nachricht freuen; sich für jmdn. freuen |
alegrarse de la noticia; alegrarse por alguien |
sich über sein Benehmen schämen |
avergonzarse de su comportamiento |
vereinbaren ins Kino zu gehen; sich mit Antonio verabreden |
quedar en ir al cine; quedar con Antonio |
vergessen zu kaufen |
olvidarse de comprar |
von den Engeln träumen |
soñar con los ángeles |
von der Familie abhängen |
depender de la familia |
über etwas/jmdn. lachen |
reÃrse de algo/alguien |
Thema: TerminologÃa psicológica |
(Nerven)Zusammenbruch; Niedergeschlagenheit |
el quebranto |
abscheulich (megaschlimm, unmenschlich, Folter) |
atroz |
bedrücken |
afligir |
Beklemmung, Betrübnis, Angst |
la angustia |
Bessenheit |
la obsesión |
Bezugspunkt |
el punto de referencia |
das "Sich-selbst-infrage-Stellen" |
el autocuestionamiento |
demütigen |
mortificar |
die Persönlichkeit prägen |
forjar la personalidad |
drohen; Drohung |
amenazar; la amenaza |
eine Rolle spielen |
representar un papel |
eine Situation verinnerlichen |
interiorizar(se) de una situación |
einschüchtern; schüchtern |
intimidar; tÃmido,-a |
Einzigartigkeit |
la unicidad |
Entfremdung, entfremdet |
la ajenidad; enajenado,-a |
erpressen; bestechen |
extorsionar; sobornar |
erschüttern; erschüttert |
conmocionar; conmocionado,-a |
etwas berührt mich |
me afecta algo |
Fremdschämen |
la vergüenza ajena |
für etw. Verantwortung übernehmen |
responsabilizarse de algo |
gespaltenes Wesen |
ser escindido |
Hemmungen; gehemmt |
los inhibiciones; inhibido,-a |
Innenraum |
el espacio interior |
Kummer, Unbehagen, groll |
el desazón |
Last |
la carga |
mental unstabil |
mentalmente inestable |
mentales Gleichgewicht, Ausgeglichenheit |
el equilibrio mental |
mit einer Situation umgehen |
manejar una situación |
mit etwas verschmelzen |
contemplarse en algo |
Schrecken, Entsetzen, Angst |
el pavor |
Selbstbewusstsein |
la autoconciencia |
Selbstwertgefühl |
la autoestima; el amor propio |
sich an den Strohhalm klammern |
aferrarse a la tabla de salvación |
sich bewsust werden über |
tomar conciencia de |
sich selbst betrügen |
autoengañarse |
sich wertschätzen |
valorarse a sà mismo |
traumatisieren |
traumar |
Umwelt (Natur); Umgebeung |
medio ambiente; el entorno(sozial) |
Unruhe, (Gemütserregung)/Gelassenheit (Gemütsruhe) |
el desasiego/el sosiego |
versöhnen; Versöhnung |
reconciliar; la reconciliación |
verzerrte Sicht; verzerren (verfälschen) |
la visión distprionada |
wieder seinen Platz finden |
reubicarse |
Thema: topónimo |
panamesisch |
panameño,-a |
salvadorianisch |
salvadoreño,-a |
Thema: Verbalperiphrasen mit Gerundio |
dabei sein, etwas zu tun |
estar haciendo algo |
etwas allmählich tun |
ir haciendo algo |
etwas fortwährend tun (immer wieder das gleiche) |
llevar (un tiempo)/quedarse en/ venir haciendo algo |
etwas schließlich doch tun |
acabar haciendo algo |
etwas weiter tun |
seguir haciendo algo |
immer etwas tun |
andar haciendo algo |
plötzlich wegrennen |
salir corriendo |
schließlich einen Vorteil davon haben |
salir ganando |
Thema: Verbalperiphrasen mit Infinitiv |
aufhören etwas zu tun (für immer) |
dejar de hacer algo |
bei etwas verbleiben zu tun |
quedar en hacer algo |
bestehen auf etwas zu tun |
insistir en hacer algo |
etwas für gewöhnlich tun |
soler hacer algo |
etwas gerade getan haben |
acabar de hacer algo |
etwas gleich tun |
ir a hacer algo |
etwas schließlich tun |
llegar a/acabar por hacer algo |
etwas tun sollen/müssen |
haber de/deber de hacer algo |
etwas versuchen zu tun |
meterse a hacer algo |
etwas wieder tun |
volver a hacer algo |
plötzlich beginnen etwas zu tun |
echarse a/romper a hacer algo |
sich daran machen, etwas zu tun |
ponerse a hacer algo |
Thema: Verbalperiphrasen mit Partizip/Intransitiv |
(jetzt) wegen etwas besorgt sein |
estar preocupado por algo |
immer noch besorgt sein |
seguir preocupado |
seit längerem besorgt sein |
andar preocupado |
sich nache einem Ereignis Sorgen machen (endgültig) |
quedar(se) preocupado |
Thema: Verbalperiphrasen mit Partizip/Transitiv |
eine Zeitlang jemanden Sorge bereiten |
traer preocupado a alguien |
einige Seiten schon gelesen haben |
llevar lleÃdas unas páginas |
etwas als etwas ausgeben, etwas als als etwas erklären |
dar por |
etwas getan haben |
tener hecha una cosa |
jemanden als Folge von etwas ruiniert haben |
dejar arruinado a alguien |