Vokabelliste Deutsch - Spanisch von Ceci

Vokabellisten der Nutzer des Vokabeltrainers mit über 200.000 Vokabeln

Hier erscheinen nur Listen mit mindestens 20 Vokabeln.

Vokabelliste Deutsch - Spanisch von Ceci --- Ceci

Beschreibung:
Deutsch Spanisch
Thema: 2 Partizipien Partizip Perfekt/Adjektiv
confundir confundido/confuso
corregir corregido/correcto
despertar despertado/despierto
hartar hartado/harto
juntar (verbinden/zusammenbringen) juntado/junto
nacer nacido/nato
soltar (freilassen, losmachen) soltado/suelto
Thema: Adjetivos régimen preposicional
(Wein-)leibend sein ser amante de vino
auf etwas/jemanden gespannt sein estar ansioso,-a por algo/alguien
ehrlich sein mit ser sincero,-a con
es kaum erwarten können zu estar impaciente por
fahig sein zu ser capaz de
frei sein von ser libre de
geeignet sein für ser apto,-a para
gleich sein wie ser igual a
großzügig sein mit ser generoso,-a con
gut für etwas sein ser bueno,-a para algo
nett sein zu ser amable con
schwer/leicht sein zu ser difícil/fácil de
schädlich sein für ser perjudicial para
sicher sein über estar seguro,-a de
unfähig sein zu ser incapaz de
unterschiedlcih sein als ser diferente de
unäbhängig sein von ser independiente de
verdächtig sein für etwas ser sospechoso,-a de algo
ähnlich sein wie ser semejante/similar a
Thema: Ceci-1
beschädigen, versauen, verhunzen estropear
der ausgebeutete Knecht el peón explotado
der entrüstete Arbeitslose el parado indignado
der geleistete Schwur el juramento prestado
der immerwiederkehrende Albtraum la pesadilla perpetua
der ratlose Bischof el obispo perplejo
der schlechte Geschmack el mal gusto
der schlimmste Zweifel la peor duda
der unkontrollierte Drogenhandel el narcotráfico descontrolado
die erwartete Gerichtsverhandlung el juicio esperado
Die Geschichte ist nun aus (Märchen). colorín colorado este cuento terminado
die gewohnte Trauer el luto acostumbrado
die provozierende Priester el sacerdote provocador
die wahnsinnig hohen Ausgaben los gastos exorbitantes
Dolmetscher el intérprete
etw. bereuen; Reue arrepentirse de algo; el arrepentimiento
Gebet la plegaria
gehorchen, gehorsam; Gehorsam obedecer; obediente; la obediencia
gähnen; Gähnen bostezar; el bostezo
heredar; la herencia erben; das Erbe
jmdn. etwas empfehlen recomendar algo a alguien
jmdn. schädigen perjudicar a alguien
jmdn. trösten, beruhigen consolar a alguien
jmdn. überreden, überzeugen persuadir a alguien
Lehm el barro
sich erheben, auflehnen sublevarse
sich für etwas schämen avergonzarse de algo
staatl. Bund (Union) unión estatal
unterwerfen; Unterwerfung someter; el sometimiento
verführen; Verführung seducir; la seducción
wetteifern; Wettbewerb competir; la competición
Thema: Ceci-10
alle guten Dingen sind drei la tercer es la vencida
Augenbraue/Augenlid la ceja/el párpado
Bestechung; Erpressung el soborno (mordida); la extorsión
Bezugspunkt punto de referencia
Brustwarze el pezón
das hast du verdient te lo mereces
der betrogene Tagelöhner el jornalero estafado
der große Schaden el daño grande
der ungerechter Vorwurf; vorwerfen el reproche injusto; reprochar
die alltägliche Bedrohung; bedrohen la amenaza cotidiana; amenazar
die grausame Menschlichkeit la humanidad cruel
die kranke Seele el alma enferma
die unlogische Behauptung la afirmación ilógica
ein harmloses Vorurteil el prejuicio inofensivo
einflechten, involvieren involucrar
einzelnd aufführen, detailieren detallar
erndiedringende Almosen la limosna humillante
erwerben, anschaffen, kaufen adquirir
jmdn. anfeuern, ermutigen, dass alentar a alguien a que
jmdn. geben, was er verdient darle a alguien su merecido
kapitulieren, aufgeben rendirse
Kaufkraft el poder aqusitivo
kündigen; verzichten auf renunciar; renunciar a
Nachteil la desventaja
nochmal/wieder lesen releer
Rabatt el descuento/la rabaja
roter Faden el hilo conductor
schüchtern; Schüchternheit tímido,-a; la tímidez
Selbsterkenntnis la autoconciencia
siegrich aus einem Kampf heraus gehen salir victorioso de la lucha
soziales Umfeld el entorno
unerwartetes Ereignis el suceso inesperado
verpflichtend obligatorio,-a
versichern, absicher asegurar
Versöhnung; Interessenausgleich la reconciliacion; la reconciliacion de intereses
weibliche Gefühlskälte la frialdad feminina
zurückkommen; sich umdrehen; verrückt werden volver; volverse; volverse loco
Thema: Ceci-11
(er)reichen (3x) Lograr algo difícil. Conseguir algo raro. Alcanzar algo lejano y muy alto.
(Wesens)Zug el rasgo
betrunken; nüchtern ebrio,-a; sobrio,-a
braune Binde (Verband!) la venda marrón
da ist Hopfen und Malz verloren ésto no tiene arreglo
das gefundene Gewehr la escopeta encontrada
die luxuriöse Serviette la servilleta
die schnelle (hektische) Atmung la respiración agitada
eine Nacht durchmachen trasnochar
einen Fehler begehen cometer un error
Ersatzteil el repuesto
erwidern replicar
halten, aufrechterhalten, unetrhalten mantener
in Schwierigkeiten sein estar en aprietos
ist gekennzeichnet durch es caracterizado por
las kranke Rind la res enferma
lächeln; lachen über; sich über jmdn. lustig machen sonreír; reírse de; burlarse de alguien
mit den Gedanken woanders sein estar en las nubes
nichtsdestotrotz no obstante
Predigt; Gebet el sermón; la plegaria
Problem lösen resolver la problema
Rudern; rudern el remo; remar
Sahne la nata
Schlussfolgerung; schlussfolgern la dedución; deducir
Schwert la espada
schädlich (2) dañino,-a/perjudicial
sich umdrehen (2x) darse vuelta/volverse
sofort, gleich inmediatadamente/enseguida/ahora mismo
stottern; Stotterer tatarmudear; el tartamudo
trotzdem (2x) sin embargo; de todos modos
unangenehmer kater el resaca desagradable
verfolgen; Verfolgung perseguir; la persecución
verwelkter Blumenstrauß el ramo de flores marchito
wahrnehmen; Wahrnehmung percibir; la percepción (Kopfverb)
Was weiß ich? Qué sé yo?
wiederwählen reelegir
Thema: Ceci-12
(Tür-)Schloss la cerradura
1. Band eines Buchs el primer tomo de un libro
ablenken; Ablenkung distraer, la distracción
Beleidigung; beleidigen el insulto; insultar
betonen (2x) acentuar, recalar
brauner Schnürsenkel el cordón marrón
devorar verschlingen
dicker strich la raya gruesa
Eigelb/Eiklar la yema/la clara
eine Bilanz ziehen aus hacer un balance de
einfältig, naiv (2x) cándido,-a, ingenuo,-a
einfältige Mittel el recurso ingenuo
elektronische Waage la balanza electrónica
etwas herbeiführen, veranlassen inducir algo
falsche übersetzung la traducción erronea
fehlerhaft, defekt; Defekt defecutoso,-a; el defecto
Fettfleckt la mancha de graso
Gattung el género
gefälschter (Geld)Schein el billete falsificado
Geier el gallinazo
gemessene Ausbreitung; sich ausbreiten, erstrecken la extensión medida; extenderse
Geschenke einpacken envolver regalos
grundlegende Kenntnisse los conocimientos básicos
handeln, feilschen regatear
Happy End el final alegre
hirnrissig ilusorio,-a
Höhepunkt el punto culminante
jmdn. kitzeln hacerle cosquillas a alguien
kleinlich, popelig mezquino,-a
kreischen; knallig (Farbe) chillar; chillón
la alusión; aludir Anspielung; anspielen auf
Loch (2x) el agujero; el hueco
lästige Unordnung el desorden molestozo
merkwürdiges Interesse el interés raro/curioso/extraño
Nadel la aguja
Reiz; reizen el estímulo; estimular
rütteln sacudir
Schicht, Umhang; soziale Schicht; Erdschicht la capa; capa sozial; capa de tierra
schreckliche Folter la tortura horrible
seufzen; Seufzer suspirar; el suspiro
sich vergnügen entretener(se)
sicher sein, dass estar seguro,-a de que
Sonnenblumenöl el aceite de girasol
subrayar unterstreichen
unbewusste Haltung la actitud inconciente
ungeduldig werden impacientarse
unmenschliches Gefängnis la cárcel inhumkana
unsichtbarer Schatz el tesoro invisible
Verkettung la concatenación
vernachlässigen (Gedanken), beiseite schieben soslayar
Wahrscheinlichkeit; wahrscheinlich la probabilidad; probable
warme Luft el aire cálido (caliente nur bei Essen)
wiederaufladen recargar
überschätzt sobreestimado,-a
Thema: Ceci-13
(arbeiter) einstellen contratar
anflehen suplicar
Angelegenheit el asunto
auf eigene Faust por cuenta propia
Das war nicht ich, die es kaputt gemacht hat No fue you la que lo perjudicaba.
das wiederholte versprechen la promesa reptida
denunciable nicht vertetbar, anzuprangernd
die zulässige höchstgrenze an Nikotin los máximos permitidos de nicotina
ein vielversprechender Autor un autor prometedor
eine knappe Beschreibung una descripción suscinta
Elternhaus la casa paterna
Er hatte zugegeben, dass er blöd war. Había admitido que era tonto.
ersetzen reemplazar
Es ist leicht, den anderen die Schuld zu geben. Es fácil darles la culpa a los demas.
Es ist mir unangenehm me desagrada
geeignet für 8bei personen) apto,-a
Hausarbeit las tareas de casa
Höhle la cueva
Ich erwarb ein zu teures Auto. Adquirí un coche demasiado caro.
indem/dadurch dass wird mit gerundio ausgedrückt
jemanden ermutigen zu alentar a alguien a que + Subj.
jemanden erstaunen (3x) sorprender; asombrar; espantar (a alguien)
kaum apenas; casi no
nerven (auf die Nerven gehen),; es nervt uns sacar de quicios, nos saca de quicios
noch nicht; nicht mehr aún no; ya no
requerir de, das erfordert all meine geduld esto requiere toda mi paciencia
Rosine la pasa
Schicksal el destino
schließlich al fin y al cabo
Schulbildung la formación escolar
sein Verlangen befriedigen aliviar su espera
sich aufhäufen, sich ansammeln acumularse
sich beschäftigen mit dedicarse a
sich durchsetzen, behaupten imponerse
sich lächerlich machen hacerse ridículo
so tun als ob fingir que + Inf./hacer como si + Subj.
Sponsoring el patrocinio
Stipendium la beca
Teer el alquitrán
tezudo,-a dickköpfig, bockig
unbestechlich insobornable
Ungehorsamq la insumisión
unwiderlegbar irrefutable
verlängerung la prolongación
vermuten (auch beinhalten); Vermutung suponer; el supuesto
verteilen, austeilen repartir
Vertriebspartner el distribuidor
Voraussage el vaticino
vorschlagen; Vorschlag proponer; la propuesta
Vorstelluntg (Theater)q la función
Wir wird es wohl sein, reich zu sein. Cómo será ser rico?
Zuwachs, Plus el incremento
überprüfen comprobar
Thema: Ceci-2
(menschliche) Kälte la frialdad
ablehnen; Zurückweisung rechazar; el rechazo
angemessen (nützlich); es ist ratsam conveniente; conviene
Befehl el mandato
Behauptung; behaupten la afirmación; afirmar
beißen morder
Bestechung; bestechen el soborno; sobornar
Bezugspunkt punto de referencia
Bitte; bitten el ruego; rogar
Bitte; bitten el ruego; rogar
das kindliche Erlebnis la vivencia infantil
das unerklärliche Gefühl la sensación inexplicable
das unerwartete Ereignis el suceso inesperado
das verwischte Bild el imagen borroso
der allgemeine Begriff el concepto general
der verwirrte Geist la mente confundida
die abgeschriebene Zusammenfassung el resumen copiado
die Abstammung la descendencia
die alltägliche Bedrohung la amenaza cotidiana
die angenehme Stimmung el ambiente agradable
die beträchtliche Menge la cantidad considerable
die ewige Versöhnung la reconciliación perpetua
die schreckliche Gewissheit la certidumbre horrible
die Spezie der Tiere la especia animal
die übertriebene Dankbarkeit la gratitud exagerado
die übertriebene Scham la venganza exagerada
eckige Klammer; runde Klammer el corchete; el paréntesis
Entfremdung la alienación
Erpressung; erpressen la extorsión; extorsionar
Erstaunen el asombro
ich habe das Gefühl tengo la sensación
jmdn. etwas vorwerfen; Vorwurf reprochar algo a alguien; el reproche
missfallen; unangenehmq desagradecer; desagradable
nicht verfügen über cadecer de
Scham; (sexuelle) Scham la venganza; el pudor
schädlich dañino,-a; perjudicial
unerlässlich indispensable
verabscheuen detestar
verborgene Fremdenfeindlichkeit la xenofobía oculta
Verpflichtung; verpflichten zu la obligación; obligar a
Widerspruch; widersprechen; widersprüchlich la contradicción; contradecir; contradictorio
Ärger el enfado
übertriebene Selbstliebe el amor propio exagerado
Thema: Ceci-3
Anspiel; Modenschau el pase; el pase de moda
aussehen (wie); du siehst wie ein Hippie aus parecer; pareces un hippie
begehren (zum stehlen wollen) codiciar
das Nehmen la toma
Decke (Zudecke) la manta
einen stolz machen enorgullecerse
es scheint, dass es regnet parece que llueve
Feiertag la fiesta
Flamme la llama
genau justo
gleich igual
groß (Körpergröße) alto,-a
Heer, Bundeswehr el ejército
jemals jamás
Mannschaft el equipo
Rand la vera
Ritter, ehrenmann el caballero
rückwärts; drinnen atrás; adentro
Schal la bufanda
sich ereignen sueceder
tönen, ertönen sonar
Umgang; handeln von el trato; tratar de
vermeintlich supuesto
Wecker el despertador
Überschwemmung la inundación
ähneln; du ähnelst George Clooney parecerse; te pareces a George Clooney
überprüfen comprobar
Thema: Ceci-4
(stark) verabscheuen aborrecer
Abgeordnete los diputados
anflehen; anbeten (religiös) suplicar; rogar
auf encima
befühlen, betasten palpar
beklagen, bedauern lamentar
Betrug el fraude
bleib! quédate!
Bürgersteig la acera
Dampf el vapor
das Vergnügen el placer
der zug fährt von gleis 3 ab el tren sale de vía 3.
eigetnlich realmente
entwickeln, entfalten; Verlauf, Entwicklung desarrollar; el desarollo
etwas reichen; es reicht alcanzar algo; alcanza
Eule la lechuza
Formalität, Besorgung el trámite
frühreif precoz
ganz bestimmt sin falta
Gebärde, Geste el gesto, el ademán
Gehör el oído
harmlos inofensivo,-a
hinein, drinnen adentro
hoffnungslos perdido,-a
irgendein (Adjektiv); irgendein (Pronomen) algún; cualquier
jmdn. inflagranti erwischen coger a alguien con las manos en la masa.
Lücke, freier Stehplatz el hueco
Mieter el inquilino
Misstrauen la suspicacia
mörderisch asesino,-a
Müdigkeit la cansancia
Nachlässigkeit, Fahrlässigkeit la neglicencia
oder besser gesagt o mejor dicho
Schlag (mit der flachen Hand) la palmada
sehr schlecht, äußerst schlecht pésimo,-a
sie hat ein Handtuch um ihren Hals Tiene una toalla alrededor su cuello.
töricht, dumm tonto,-a
unverletzt ileso,-a
vermutlicherwiese probablemente
Würfel el dado
Zufall el azar, la casualidad
Thema: Ceci-5
Anstand la decencia
Ausnahme la excepción
beitragen zu; Zwangsbeitrag contribuir a; la contribución obligatoria
der 1. Schein trügt. las aparencias engañan.
die annehmbare Bedingung la condición aceptable
die dekadente Burgeosie la burguesía decadente
die heimliche Absicht la intensión oculta
Elendsviertel la chabola
entrüstet indignado,-a
Enttäuschung, enttäuschen la decepción; decepcionar a alguien
Erscheinung la aparencia
fassungslos consternado,-a
Geisteswissenschaften ciencias de espiritú
harmlose Scheinheiligkeit, Verlogenheit la hipocresía inofensiva
Hütte la chosa
ich hoffe, dass Du zwischenzeitlich nicht verrückt geworden bist. Espero que mientras tanto no hayas enloquecido.
kehren; Besen barrer; la escoba
Schlußfolgerung la conclusión
segnen bendecir
sich hinauslehnen asomarse
Sündenbock el chivo expiatorio
unanständig indecente
verspätet atrasado,-a
Zugabteil el compartimiento
Thema: Ceci-6
Aufklärung (Zeit); (philosophische); (sexuelle) el siglo de las luces; la ilustración; la educación sexual
Aushang, Plakat el cartel
Begierde, Sehnsucht; mit Sehnsucht erwarten la ansia; ansiar
Beschwören (Geister) conjurar
Boot, Eimer el bote
Bratpfanne el sartén
Briefkasten el buzón
damals en aquel entonces
die nasse Haut la piel mojada
die Zügel in der Hand halten (ugs) tener el sartén por el mango
Eigentümer el propietario; el dueño
Entwicklungsland el país en vías de desarollo
Er ähnelt seiner Mutter. Se parece a su madre.
Ersetzt den schlechten Angestellten durch den guten. Reemplazad al mal empleado por el bueno.
etwas abgeben; sich jmdn. hingeben entregar algo; entregarse a alguien
etwas verpassen perderse algo
fest verwurzelt sein estar arraigado,-a
Friedensvertrag el tratado de paz
Geburt; Hebamme el parto; la partera
Grundlage; basieren auf la base; basarse en
Ich habe eine Ahnung/ein Gefühl. Tengo una corazonada.
in Bezug auf en lo que se refiere a; referente a
jmdn. entmutigen descorazonar a alguien
jmdn. kidnappen secuestrar a alguien
klingeln timbrar; tocar el timbre
kratzen; Wolkenkratzer rascar; el rascacielos
kündigen (Vertrag); Kündigung renunciar; la renuncia
Marmelade; Süßigkeiten el dulce; los dulces
nachdem aufstehen (ich) después de levantarme
nicht vergessen etwas zu tun no dejar de hacer algo
Regal el estante
Sie haben Vitamin B zum Ministerium. Tienen echufe en el ministerio.
so sehr tanto
Sprechstunde; Praxis (Raum) la consulta; el consultorio
Staubsauger la aspiradora
Stecker; einstecken el enchufe; enchufar
Strom el corriente
teilen, losfahren; Abfahrt partir; la partida
Tischgast, Essensgast el comensal
Topf la olla
Treppe, Leiter la escalera
ungeschickt; Ungeschicktheit torpe; la torpeza
Vegetarier el vegetariano
verzichten auf renunciar a; prescindir de
Widerspruch; widersprechen la contradicción; contradecir
Zwischen ihm und mir. Entre él y yo.
überfallen, stürmen; Überfall asaltar; el asalto
Thema: Ceci-7
abstoßend repugnante
amüsant, spaßig gracioso,-a
annehmen, vermuten; Vermutung suponer; el supuesto
Anspielung, anspielen la alusión; hacer alusión
Aschenputtel la Cenicienta
außer (2x) excepto; salvo
Besitz, besitzend la posesión; posesivo,-a
bestehen auf (2x) insistir en; empeñarse en
Betriebsklima el clima empresarial
Der Zug fährt auf Gleis 7 ab. El tren sale por la vía siete.
die Haare zu Berge stehen lassen ponerse los pelos como escarpias
Dornröschen la Bella Durmiente
ein großartiger tag; eine großartige Frau un gran día; una gran mujer
erstechen acuchillar
etwas gegen etwas tauschen cambiar algo por algo
Flinte, Gewehr la escopeta
Grund, Recht la razón
helfen zu; aufhören zu ayudar a; dejar de
jmdn. beleidigen, demütigen ofender a alguien
jmdn. einer Sache beschuldigen acusar a alguien de algo
jmdn. von entwas überzeugen convencer a alguien de algo
Kleinigkeit, bagatelle la bagatela
mehr; aber, jedoch más; mas
merkwürdig, komisch raro,-a; extraño,-a
Muttermord; Vatermord; Kindermord el matricidio; el parrocidio; el filicidio
nachgiebig, kompromissbereit transigente
nicht kompromissbereit, unnachgiebig intransigente
nicht mehr ya no
Nicht, dass ich wüsste; soviel ich weiß, nein no que yo sepa; que yo sepa, no
noch; sogar aún; aun
Rotkäppchen Caperucita Roja
rundherum; ungefähr, circa alrededor; alrededor de
schmutzig, schäbig sórdido,-a
schwanger werden von quedar embarazada de
seine Frau schwängern preñar a su mujer
sich schützen ampararse
so sehr; ich liebe dich so sehr tanto; te amo tanto
UFO (unbekanntes Flugobjekt) OVNI (objeto volante no identificado)
umstrittene Person persona controvertida
Vorwort el prólogo
Zwerg el enano
Thema: Ceci-8
(unter)stützen, behaupten sostener
ablehnen, zurückweisen; Ablehnung rechazar; el rechazo
annehmbare Bedingung la condición aceptable
Anstand la decencia
bedrücken, bekümmern afligir
betrügen; enttäuschen engañar; desengañar
BH el sostén
da... ya que...
das geheime Vorhaben la intención secreta
Drogenhändler el traficante de drogas
eine Schraube locker haben tener un tornillo suelto
einen Preis anstreben aspirar a un premio
Elfenbeinturn el torre de marfil
erfahren (empfinden) experimentar
erinnern acordarse/recordar de
ersehnen, nach etwas lechzen anhelar algo
es fällt auf, dass... salta la vista/llama la atención que + Subj.
festhalten, greifen agarrar
genetisch veränderter Weizen el trigo genéticamente manipulado
Geschirrspüler el lavavajillas
harmlose Verlogenheit la hipocresía inofensiva
Himbeeressig el vinagre de frambuesa
Husten; hustn la tos; toser
jmdn. die Stirn bieten, entgegentreten enfrentarse a alguien
kaputter reifen el neumático pichado
luxuriös; Wollust lujoso,-a; la lujuria
Nest; nisten el nido; anidar
persönliche Niederlage la derrota personal
Plattenspieler el tocadiscos
schlucken; Schluck tragar; el trago
Sündenbock el chivo expiatorio
Türklinke el picaporte
verzaubern hechizar
zurückgeben devolver
Thema: Ceci-9
am Stück en un trozo
Asylbewerber el solicitante de asilo
aufgeschmissen sein estar perdido,-a
Bargeld dinero en efectivo
Baumwolllaken la sabana de algodón
beantragen solicitar
Braunbär el oso pardo
Brett, Tafel; Kreide la tabla; la tiza
das Mädchen aus Lima la chica limeña
den Hörer abnehmen descolgar el teléfono
der im Sterben liegende Greis el anciano moribundo
die Verantwortung haben für cargar la responsibilidad de
die verschriebene Tablette; etwas an jmdn. verschreiben la pastilla prescripta; prescribir algo a alguien
einschränken, Beschränkung restringir; la restricción
ekuadorianischer Frosch la rana ecuatoriana
erfinderische Taktik la táctica ingeniosa
es wird geben habrá
Eskimo el esquimal
Fee el hada
gegenüber von; vor (etw.) enfrente de; delante de
Gutschein el vale
Hase la liebre
Henker; Täter el verdugo; el victimario
Hirsch el venado
Hummel el abejorro
Hummer el bogavante
jemanden etwas schulden deber algo a alguien
jemanden herausfordern buscárselo a alguien
Ledermantel el abrigo de cuero
Luchs el lince
lustig, unterhaltsam (2x) divertido,-a; gracioso,-a
luxuriöse Tischdecke el tapete lujoso
Makler el agente
nicht mehr ya no
Pech mala suerte (kein Artikel)
pfeifen silbar
schrecklicher Verdacht; jmdn. verdächtigen la sospecha horrible; sospechar de alguien
Schwalbe la galondrina
Schwan el cisne
schädliche Trockenheit la sequedad prejudicial
Schüler los alumnos
sich Mühe geben mit esforzarse con
statt en lugar de
Stirn; Kinn la frente; la barbilla
sündigen; Sünde pecar; el pecado
Trockenheit; Trockenzeit la sequedad; la sequia
unangenehmer Geruch el olor desagradable
versunkenes U-Boot el submarino hundido
Wahrsager el adivino
Walfisch la ballena
Wirbeltier el vertebrado
wütend werden ponerse furioso,-a
Thema: Relaciones familiares
Abstammung; stammen von; Herkunft la descendencia; descender de; el origen
Cousin/Cousine primo/prima
Enkel; Urenkel el nieto; el bisnieto
kinderreiche Familie la familia numerosa
Neffe/Nichte sobrino/sobrina
Schwager/Schwägerin cuñado/cuñada
Schwiegersohn/Schwiegertochter el yerno/la nuera
Schwiegervater/-mutter suegro/suegra
Stammbaum el árbol genealógico
Stiefvater; Stieftochter; Stiefbruder padrastro; hijastra; hermanastro
Uropa; Ururopa el bisabuelo; el tatarabuelo
verwandt sein mit estar emparentado con
Verwandte; naher/ferner Verwandte los parientes; el pariente cercano/lejano
Vorfahren los antepasados
Thema: Régimen preposicional
an den Festen teilnehmen participar en las fiestas
an Gott glauben creer en Dios
an seiner Ehrenhaftigkeit zweifeln dudar de su honorabilidad
auf den Freund böse werden enfadarse con el amigo
auf eine Frage antworten responder a una pregunta
beginnen zu essen; beginnen zu essen und dann etwas anderes machen comenzar a comer; comenzar por comer
den Butler verdächtigen sospechar del mayordomo
den Schuldigen eines Verbrechens anklagen acusar al reo de un crimen
die Ferien genießen disfrutar de las vacaciones
die Freunde zu einem Fest einladen invitar a los amigos a una fiesta
die Grünen wählen votar a/por los verdes
Die Hitze in Süßigkeiten verwandeln transformar el calor en dulces
die Leute von etwas überzeugen convencer a la gente de algo
ein Auto mit einem anderen vergleichen comparar un auto con otro
eine Angelegenheit überdenken reflexionar sobre un asunto
eine Karte an jmdn. schicken mandar una carta a alguien
einen Termin wahrnehmen acudir a una cita
einer Sekte angehören pertenecer a una secta
empezar a anfangen zu
etwas gerade getan haben acabar/terminar de hacer algo
etwas mit jmdn. verhandeln negociar algo con alguien
etwas von jmdn./einem Ort abluchsen quitar algo a alguien/de algún lugar
etwas/jmdn. auf eine Liste setzen incluir algo/a alguien en una lista
gegen seinen Feind/für sein Land kämpfen luchar contra el enemigo/por su tierra
Geld in etwas investieren invertir dinero en algo
gerade herausgegangen sein; schließlich verschwinden acabar de salir; acabar por desaparecer
jemanden überreden etwas zu tun persuadir a alguien de hacer algo
jmdn. anfeuern etwas zu machen alentar a alguien a hacer algo
jmdn. ausnutzen aprovecharse de alguien
jmdn. beibrigen etwas zu machen enseñar a alguien a hacer algo
jmdn. ein Werkzeug leihen prestar una herramienta a alguien
jmdn. einer Sache beschuldigen culpar a alguien de una cosa
jmdn. für etwas ernennen nombrar a alguien para algo
jmdn. mit etwas bedrohen amenazar a alguien con algo
jmdn. vor einer Gefahr bewahren salvar a alguien de un peligro
jmdn. über etwas informieren informar a alguien de/sobre
Karten spielen jugar a las cartas
Maria vertrauen; vertrauen, dass sie nicht kommt confiar en María; confiar en que no venga
mit seinem Partner Schluss machen romper con su pareja
nach Tabak riechen oler a tabaco
nach/von Barcelona kommen llegar a/de Barcelona
ranzig schmecken saber a rancio
Rohstoffe gegen etwas tauschen cambiar materias primas por algo
Rot von Grün unterscheiden diferenciar el rojo del verde
seinen Versprechungen misstrauen desconfiar de sus promesas
sich an den Feinden rächen vengarse de los enemigos
sich an die Einsamkeit gewöhnen acostumbrarse a la soledad
sich an die Kindheit erinnern acordarse de la niñez
sich beklagen gekommen zu sein lamentarse de/por haber venido
sich dem Kamin nähern acercarse a la chimenea
sich dem Projekt entgegenstellen oponerse al proyecto
sich entscheiden zu gehe; zu reisen decidirse por macharse; decidirse a viajar
sich für die Kinder aufopfern sacrificarse por los hijos
sich für die Verwundeten interessieren interesarse por los heridos
sich fürs Ausgehen vorbreiten prepararse para salir
sich in den Nachbarn verlieben enamorarse del vecino
sich mit einem Kumpel treffen encontrarse con un compañero
sich um jemanden Sorgen machen; sich um jemanden kümmern preocuparse por alguien; preocuparse de alguien
sich vom Ufer entfernen alejarse de la orilla
sich von den Gästen verabschieden despedirse de los invitados
sich von/mit Gemüse ernähren alimentarse de/con verduras
sich vor dem Geräusch erschrecken asustarse de/por el ruido
sich weigern zu essen negarse a comer
sich über die Lehrerin lustig machen burlarse de la profesora
sich über die Nachricht freuen; sich für jmdn. freuen alegrarse de la noticia; alegrarse por alguien
sich über sein Benehmen schämen avergonzarse de su comportamiento
vereinbaren ins Kino zu gehen; sich mit Antonio verabreden quedar en ir al cine; quedar con Antonio
vergessen zu kaufen olvidarse de comprar
von den Engeln träumen soñar con los ángeles
von der Familie abhängen depender de la familia
über etwas/jmdn. lachen reírse de algo/alguien
Thema: Terminología psicológica
(Nerven)Zusammenbruch; Niedergeschlagenheit el quebranto
abscheulich (megaschlimm, unmenschlich, Folter) atroz
bedrücken afligir
Beklemmung, Betrübnis, Angst la angustia
Bessenheit la obsesión
Bezugspunkt el punto de referencia
das "Sich-selbst-infrage-Stellen" el autocuestionamiento
demütigen mortificar
die Persönlichkeit prägen forjar la personalidad
drohen; Drohung amenazar; la amenaza
eine Rolle spielen representar un papel
eine Situation verinnerlichen interiorizar(se) de una situación
einschüchtern; schüchtern intimidar; tímido,-a
Einzigartigkeit la unicidad
Entfremdung, entfremdet la ajenidad; enajenado,-a
erpressen; bestechen extorsionar; sobornar
erschüttern; erschüttert conmocionar; conmocionado,-a
etwas berührt mich me afecta algo
Fremdschämen la vergüenza ajena
für etw. Verantwortung übernehmen responsabilizarse de algo
gespaltenes Wesen ser escindido
Hemmungen; gehemmt los inhibiciones; inhibido,-a
Innenraum el espacio interior
Kummer, Unbehagen, groll el desazón
Last la carga
mental unstabil mentalmente inestable
mentales Gleichgewicht, Ausgeglichenheit el equilibrio mental
mit einer Situation umgehen manejar una situación
mit etwas verschmelzen contemplarse en algo
Schrecken, Entsetzen, Angst el pavor
Selbstbewusstsein la autoconciencia
Selbstwertgefühl la autoestima; el amor propio
sich an den Strohhalm klammern aferrarse a la tabla de salvación
sich bewsust werden über tomar conciencia de
sich selbst betrügen autoengañarse
sich wertschätzen valorarse a sí mismo
traumatisieren traumar
Umwelt (Natur); Umgebeung medio ambiente; el entorno(sozial)
Unruhe, (Gemütserregung)/Gelassenheit (Gemütsruhe) el desasiego/el sosiego
versöhnen; Versöhnung reconciliar; la reconciliación
verzerrte Sicht; verzerren (verfälschen) la visión distprionada
wieder seinen Platz finden reubicarse
Thema: topónimo
panamesisch panameño,-a
salvadorianisch salvadoreño,-a
Thema: Verbalperiphrasen mit Gerundio
dabei sein, etwas zu tun estar haciendo algo
etwas allmählich tun ir haciendo algo
etwas fortwährend tun (immer wieder das gleiche) llevar (un tiempo)/quedarse en/ venir haciendo algo
etwas schließlich doch tun acabar haciendo algo
etwas weiter tun seguir haciendo algo
immer etwas tun andar haciendo algo
plötzlich wegrennen salir corriendo
schließlich einen Vorteil davon haben salir ganando
Thema: Verbalperiphrasen mit Infinitiv
aufhören etwas zu tun (für immer) dejar de hacer algo
bei etwas verbleiben zu tun quedar en hacer algo
bestehen auf etwas zu tun insistir en hacer algo
etwas für gewöhnlich tun soler hacer algo
etwas gerade getan haben acabar de hacer algo
etwas gleich tun ir a hacer algo
etwas schließlich tun llegar a/acabar por hacer algo
etwas tun sollen/müssen haber de/deber de hacer algo
etwas versuchen zu tun meterse a hacer algo
etwas wieder tun volver a hacer algo
plötzlich beginnen etwas zu tun echarse a/romper a hacer algo
sich daran machen, etwas zu tun ponerse a hacer algo
Thema: Verbalperiphrasen mit Partizip/Intransitiv
(jetzt) wegen etwas besorgt sein estar preocupado por algo
immer noch besorgt sein seguir preocupado
seit längerem besorgt sein andar preocupado
sich nache einem Ereignis Sorgen machen (endgültig) quedar(se) preocupado
Thema: Verbalperiphrasen mit Partizip/Transitiv
eine Zeitlang jemanden Sorge bereiten traer preocupado a alguien
einige Seiten schon gelesen haben llevar lleídas unas páginas
etwas als etwas ausgeben, etwas als als etwas erklären dar por
etwas getan haben tener hecha una cosa
jemanden als Folge von etwas ruiniert haben dejar arruinado a alguien