Vokabelliste Deutsch - Latein von lukas09

Vokabellisten der Nutzer des Vokabeltrainers mit über 200.000 Vokabeln

Hier erscheinen nur Listen mit mindestens 20 Vokabeln.

Vokabelliste Deutsch - Latein von lukas09 --- lukas09

Beschreibung:
Deutsch Latein
Thema: L1
(aus-) lachen ridere
(er-) mahnen monere
(ver-) schweigen tacere
aber, sondern sed
antworten respondere
Auge oculus
denn, nämlich nam
Dorf, Gasse vicus
dort ibi
er (sie, es) ist est
erschrecken terrere
Feld, freier Platz campus
fürchten, Angst haben timere
gehorchen parere
Großmutter avia
Großvater avus
Haus, Landhaus villa
Herr dominus
hier hic
Junge puellus
Mauer murus
Mädchen, Freundin puella
müssen, sollen debere
nicht non
nun, jetzt nunc
Pferd equus
schmerzen, weh tun dolere
sein, sich befinden esse
sie sind sunt
sitzen sedere
Sklave servus
Sklavin serva
Sohn filius
Sprache, Rede lingua
Tochter filia
und nicht, auch nicht neque
und, auch et
vergrößern, vermehren augere
Wald silva
warum? cur?
was? quid?
weder... noch neque... neque
Weg via
wer? quis?
Thema: L2
anfüllen, auffüllen complere, compleo
auch, sogar etiam
bis jetzt, noch adhuc
da, dann, darauf, damals tum
Dank gratia
danken gratiam habere
deshalb itaque
drehen, quälen torquere, torqueo
Freund amicus
geben, hinhalten praebere, praebeo
gefallen placere,placeo
Gott, Gottheit deus
haben, halten habere, habeo
halten, festhalten, besitzen tenere, teneo
immer semper
lehren, unterrichten docere, doceo
Menge, Vorrat copia
Nahrung, Speise, Futter cibus
nicht mehr non iam
niemals numquam
nur tantum
oft saepe
plötzlich subito
richtig, zu Recht recte
schon, bereits, nun iam
Schreibtafel, Gemälde tabula
Schwert gladius
sich bemühen, studieren studere, studeo
sich freuen gaudere, gaudeo
sicherlich, tatsächlich profecto
sofort statim
Ton, Klang, Geräusch sonus
verborgen sein latere, lateo
Verbrecher sceleratus
Volk populus
Wasser aqua
weinen, beweinen flere, fleo
wem? cui?
wiederum, zum zweiten Mal iterum
Wind ventus
zerstören, vernichten delere, deleo
zuerst primo
Äolus Aeolus
Thema: L3
(Ess-) Tisch Mensa
(Menschen-) Menge turba
Afrika Africa
arbeiten, sich anstrengen laborare, labore
Asien Asia
ausstatten, schmücken ornare, orno
Babar babarus
bald mox
besiegen, übertreffen superate, supero
betrachten, anschauen, hinsehen spectare, specto
betreten, eintreten intrare, intro
bewegen, beeindrucken movere, moveo
bitten, fragen rogare, rogo
eilen, sich beeilen properare, propero
endlich tandem
erfreuen, unterhalten delectare, delecto
essen cenare, ceno
Europa Europa
Familie familia
Freude laetitia
Freundin amica
gesund sein, stark sein, Einfluss haben valere, valeo
gut bene
Heimat patria
Herrin, Dame domina
Insel, Wohnblock insula
Kampf pugna
Kriegsgefangener captivus
kämpfen pugnare
lange (Zeit) diu
leb wohl, lebt wohl vale, valete
lieben amare, amo
List, Täuschung dolus
Mahlzeit, Essen cena
nennen, benennen, rufen vocare, voco
offenstehen patere, pateo
Provinz provincia
Rom Roma
Römer Romanus
sehen viedere, video
sei gegrüßt, seid gegrüßt salve, salvete
so sic
Sohn filius
Syrien Syria
Tochter fillia
Träne lacrima
Unrecht, Beleidigung iniuria
vorbereiten, vorhaben, erwerben parare, paro
woher? unde?
zweifeln, zögern dubitare, dubito
Thema: L4
(be-) grüßen salutare, saluto
anzeigen indicare
aus e/ ex
bauen aedificare, aedifico
Begabung, Talent, Verstand ingenium
Beratung, Beschluss, Plan, Rat consilium
bleiben manere
Concordia Concordia
Forum, Marktplatz forum
Gebäude aedificium
Geschenk donum
Göttin dea
hören audire, audio
in, bei in Abl.
in, nach in Akk.
kommen venire, venio
Kreta Creta
Kurie curia
Markthalle basilica
mit cum
nach, hinter post
nicht wissen, nicht kennen nescire, nescio
nichts nihil
ohne sine
Preis, Wert pretium
prüfen probare
Saturn Saturnus
schatten umbra
Schmuckstück ornamentum
Schule, Spiel ludus
Schüler discipulus
sich sehnen nach, vermissen desiderate, desidero
Sizilien Sicilia
Tempel templum
Tor Porta
vor ante
Vulkan(us) Vulkanus
warten, erwarten expectare, expecto
wissen, kennen, verstehen scire, scio
wo? ubi?
Wohltat beneficium
wohnen, bewohnen habitare, habito
Wort, Äußerung verbum
zu, bei, an ad
Ätna Aetna
Thema: L5
Achtung: Frage -ne
Acker ager
alle cuncti
als quam
arm miser
befehlen, herrschen imperare
dein tuus
du tu
erzählen narrare
euer vester
finden inveniere
frei lieber
groß magnus
gut bonus
ich ego
ihr vos
irren errare
Junge puer
klein parvus
Leben vita
Lehrer, Meister magister
loben laudare
Mann vir
mein meus
neu novus
Reich, Königreich imperium
römisch Romanus
schreien clamare
schwarz, dunkel niger
schön pulcher, pulchra
so tam
so... wie tam... quam
und -que
unser noster
viel multus
viele multi
von, von... her de
wie ut
wir nos
Thema: L6
(etwa) nicht nonne
aber autem
aufstehen surgere
Bote, Naricht nuntiuns
bringen portare
da sein, helfen adesse
der höchste summus
durch per
erblicken aspicere
fassen capere
fehlen deesse
führen ducere
gestorben mortuus
herabsteigen descendere
herausführen educere
Hilfe auxilium
hinführen adducere
Kampania Campania
Karren carrus
können posse
lieb carus
machen, tun facere
mehr magis
mehr...als magis...quam
Opfer sacrum
opfern sacrum facere
sagen dicere
sagen, sprechen dicere
schicken, werfen mitteres
schleppen trahere
schreiben scibere
Stadt oppidum
stehen stare
stehenbleiben consistere
trinken bibere
verlassen relinquere
Vesuv Vesuvius
voll plenus
von, von... her a/ ab
warum nicht quin?
wegführen deducere
Wein vinum
Weinberg vinea
zeigen ostendere
Thema: L7
alt antiquus
Amphitheater amphitheatrum
Aufgabe, Geschäft negotium
aufsuchen, (er) streben petere
Befehlshaber, Feldherr, Kaiser imperator
befreien, freilassen liberare
bei apud
bewahren servare
Bruder frater
bunt, verschieden varius
die übriegen ceteri
Dieb fur
Ehefrau uxor
Ehre, Ehrenamt honor
Erde terra
es ist erlaubt licet
Frau mulier
geben dare
Geist, Mut animus
Geld, Vermögen pecunia
Gemeinde, Staat civitas
geschrei, Lärm clamor
gestern heri
Gladiator gladiator
heute hodie
Himmel caelum
im Sinn haben, vorhaben in animo habere
in ehre stehen in honore esse
Jahr annus
Kaufmann mercator
klar, hell, berühmt clarus
Liebe amor
meinen existimare
melden nuntiare
Mutter mater
nur solum
obwohl quamquam
oder vel
pompejanisch Pompejanus
Schmerz dolor
Schwester soror
Senator senator
sich se
Siger victor
Sklaverei servitus
so groß, so viel tantus
Stadt, Stadt Rom urbs
Tapferkeit, Tüchtigkeit virtus
Teil, Seite pars
Tier bestia
Titus titus
Tod mors
töten iterficere
Vater pater
verkaufen vendere
wegen propter
weil quia
weil, dass quod
wenn, fall si
wollen velle
wählen, erschafen creare
während, solange dum
üben, trainiren exercere
Thema: L8
als, wenn cum
anfüllen, auffüllen complevi
angreifen, prüfen, versuchen temptare
Angst, Furcht timor
aufgeben, verlieren amittere
Berg mons
Dach, Haus tectum
Dunkelheit, Finsternis tenebrae
er, sie, es is,ea,id
erstaunlich, sonderbar mirus
erstens, zuerst primum
fallen cadere
Flucht fuga
führe! duc!
Gebiet, Gegend, Richtung regio
Gefahr periculum
Gerät, Waffe arma
Gesundheit, Rettung salus
große Zahl, Menge multitudo
hoch, tief altus
Kinder liberi
können potui
Lager casta
Licht, Tageslicht lux
liegen iacere
Löwe leo
Mensch homo
mit lauter Stimme magna voce
nachher, später postea
Nacht nox
noch nicht nondum
oder (etwa) an
oh Götter di!
pflegen curare
Pompeji Pompei
Quelle fons
sag! sprich! dic!
schlecht, schlimm malus
sein, sich befinden fui
Sonne sol
Stimme, Äußerung, Laut vox
tu! mach! handel! fac!
Ungeheuer monstrum
unter (wo?) sub Abl.
unter (wohin?) sub Akk.
vorher antea
weinen, beweinen flevi
wenn nicht nisi
Wille, Absicht voluntas
wollen volui
zerstören, vernichten delevi
Ãœberbleibsel, Ãœberrest, Ruine reliquiare
Thema: L9
(los) lassen, schicken, werfen mittere
abhalten von prohibere
antworten respondere
auch wenn, obwohl etsi
aufgeben, verlieren amittere
Augias Augias
bei tagesanbruch prima luce
bewahren servare
bewegen movere
Bild,Abbild imago
bleiben, erwarten manere
Denkmal monumentum
dennoch tamen
der erste primus
drehen vertere
drehen, quälen torquere
einen Plan fassen consilium capere
erblicken, ansehen aspicere
ergreifen comprehendere
Erzählung fabula
Eurystheus Eurystheus
fallen cadere
fassen capere
finden inveniere
Fluss Fluvius
frei sein von carere
fühlen, meinen sentire
führen, ziehen ducere
geben dare
gewähren praestare
Größe magnitudo
handeln agere
Handlung factum
herabsteigen descendere
Herkules Hercules
in diesen Jahr eo anno
in dieser Stunde ea hora
kaum vix
kommen veniere
König rex
Küste Ora
labor Arbeit
lachen riedere
leiden an Laborare m. Abl.
liber frei von
machen, tun, handeln facere
Macht potestas
nachts nocte
neulich, vor kurzem nuper
nämlich, denn enim
officium Dienst
Pluto Pluto
Schau! ecce
schleppen, ziehen trahere
schreiben, beschreiben scribere
sehen videre
sich freuen über gaudere m. Abl.
sitzen sedere
so ita
Statue statua
stehen stare
Stunde hora
traurig sein über dolere m. Abl.
töten, vernichten interficere
umkommen, untergehen occidere
vergrößern, vermehren augere
verlassen relinquere
wenig später paulo post
zeigen ostendere
Zerbus Cerbus
übertreffen vincere