Vokabelliste Deutsch - Latein von Jade

Vokabellisten der Nutzer des Vokabeltrainers mit über 200.000 Vokabeln

Hier erscheinen nur Listen mit mindestens 20 Vokabeln.

Vokabelliste Deutsch - Latein von Jade --- Jade

Beschreibung: Latein
Deutsch Latein
Thema: ohne Thema
admirari admiror, admiratus sum, bewundern
aestimare einschätzen
amittere amitto, amisi, amissum, verlieren
amplus/a/um großartig
arbitrari arbitror, arbitratus sum, glauben
ater, atra, atrum schwarz
augere augeo, auxi, auctum, vermehren
beneficium beneficii, n, die Wohltat
campus campi, m, das Feld
carmen carminis, n, das Lied
casus casus, m, der Fall
celebrare feiern
certus/a/um sicher
cinis cineris, m, die Asche
conari conor, conatus sum, versuchen
consumere consumo, consumpsi, consumptum, verbrauchen
contemplari contemplor, contemplatus sum, betrachten
contingere contingo, contigi, contactum, berühren
cupidus/a/um begierig
densus/a/um dicht
dicitur er/sie soll
dicuntur sie sollen
discere disco, didici, -, lernen
dum solange/bis
efficere efficio, effeci, effectum, erreichen
egredi egredior, egressus sum, hinausgehen
eiusmodi derartig
erumpere erumpo, erupi, eruptum, ausbrechen
experiri experior, expertus sum, versuchen
exstinguere exstinguo, exstinxi, exstinctum, auslöschen
facultas facultatis, f, die Möglichkeit
fateri fateor, fassus sum, gestehen
fateri fateor, fassus sum, bekennen
frustra vergeblich
gloria gloriae, f, die Ehre
hortari hortor, hortatus sum, auffordern
impellere impello, impuli, impulsum, stoßen
imprimis besonders
indicare anzeigen
innocens innocentis, unschuldig
irasci irascor, -, zornig sein
iustus/a/um gerecht
iuventus iuventutis, f, die Jugend
latus/a/um breit
lex legis, f, das Gesetz
liber libri, m, das Buch
loqui loquor, locutus sum, reden
ludus ludi, m, das Spiel
magis mehr
magister magistri, m, der Lehrer
maiores maiorum, m, die Vorfahren
maxime am meisten
maximus/a/um der größte
melior, melior, melius besser
memoria memoriae, f, die Erinnerung
merere verdienen
moliri molior, molitus sum, bauen
morari moror, moratus sum, verzögern
mori morior, mortuus sum, sterben
ne . . . quidem nicht einmal
nocens nocentis, schuldig
opinari opinor, opinatus sum, meinen
optimus/a/um der beste
oratio orationis, f, die Rede
ornare schmücken
pati patior, passus sum, leiden
paulatim allmählich
pecunia pecuniae, f, das Vermögen
plurimi/ae/a die meisten
potestas potestatis, f, die Möglichkeit
potiri potior, potitus sum, in seine Gewalt, bringen
praemium praemii, n, die Belohnung
precari precor, -, flehen
procedere procedo, processi, processum, vorrücken
proficisci proficiscor, profectus sum, aufbrechen
propior, propior, propius näher
propter wegen
protegere protego, protexi, protectum, schützen
quam als
quasi gewissermaßen
quin? warum nicht?
quoque auch
reliquus/a/um übrig
repellere repello, reppuli, repulsum, zurückstoßen
ruina ruinae, f, der Einsturz
rursus wieder
saeculum saeculi, n, das Jahrhundert
sanctus/a/um heilig
sanguis sanguinis, m, das Blut
sapiens sapientis, weise
sepulcrum sepulcri, n, das Grab
sequi sequor, secutus sum, folgen
subire subeo, subii, subitum, herangehen
supplex supplicis, bittend
supremus/a/um der letzte
tegere tego, texi, tectum, schützen
umquam jemals
undique von überall her
unusquisque jeder Einzelne
uti utor, usus sum, benutzen
vereri vereor, veritus sum, fürchten
vero aber
videntur sie scheinen
videtur er/sie/es scheint
Thema: 27
adversarius/a/um der Feind
clades cladis, f, die Niederlage
committere committo, commisi, commissum, veranstalten
communis/is/e gemeinsam
delere deleo, delevi, deletum, zerstören
exercitus exercitus, m, das Heer
ille/a/ud jene/r/s
impetus impetus, m, der Angriff
incendium incendii, n, der Brand
iniquus/a/um ungerecht
intellegere intellego, intellexi, intellectum, verstehen
medius/a/um der mittlere
metus metus, m, die Angst
multitudo multitudinis, f, die Menge
nuntiare melden
opportunus/a/um günstig
par gleich
parere pario, peperi, partum, erwerben
praeesse praesum, praefui, -, an der Spitze stehen
proelium proelii, n, der Kampf
recipere recipio, recepi, receptum, zurücknehmen
resistere resisto, restiti, -, Widerstand leisten
se recipere sich zurückziehen
significare bezeichnen
sin wenn aber
singulus/a/um jeder einzelne
universus/a/um ganz
victoria victoriae, f, der Sieg
vincere vinco, vici, victum, besiegen
Thema: 28
adducere adduco, adduxi, adductum, heranführen
aedis aedis, f, der Tempel
amicitia amicitiae, f, die Freundschaft
arcere arceo, arcui, -, abwehren
at aber
aurum auri, n, das Gold
avaritia avaritiae, f, die Gier
castra castrorum, n, das Lager
cernere cerno, -, -, erkennen
contra gegen
dignitas dignitatis, f, die Würde
eripere eripio, eripui, ereptum, entreißen
finis finis, m, das Ende
instituere instituo, institui, institutum, unterrichten
interdum manchmal
lumen luminis, n, das Licht
magnitudo magnitudinis, f, die Größe
manus manus, f, die Hand
miles militis, m, der Soldat
necesse est es ist notwendig
neglegere neglego, neglexi, neglectum, vernachlässigen
obscurus/a/um dunkel
odium odii, n, der Hass
parcus/a/um sparsam
postulare fordern
qui/quae/quod? welche/r/s?
senatus senatus, m, der Senat
traicere traicio, traieci, traiectum, hinübergehen
Thema: 29
(se) abstinere abstineo, abstinui, -, sich enthalten
adiungere adiungo, adiunxi, adiunctum, hinzufügen
agmen agminis, n, der Heereszug
alere alo, alui, altum, ernähren
an oder
avertere averto, averti, aversum, abwenden
brevi nach kurzer Zeit
captivus/a/um gefangen
coniunx coniugis, m/f, der/die Ehe/mann/frau
conspectus conspectus, m, der Anblick
deducere deduco, deduxi, deductum, wegführen
denique schließlich
domus domus, f, das Haus
familiaris/is/e vertraut
frequens zahlreich
gignere gigno, genui, genitum, erzeugen
infelix unglücklich
intra innerhalb
maritus mariti, m, der Ehemann
ne dass nicht
num ob
obsecrare anflehen
pergere pergo, perrexi, perrectum, weitermachen
pernicies perniciei, f, die Vernichtung
senectus senectutis, f, das Alter
ut dass
utrum ob
vastare verwüsten
Thema: 30
ante vorher
audere audeo, ausum, wagen
auris auris, f, das Ohr
circumvenire circumvenio, circumveni, circumventum, umzingeln
concedere concedo, concessi, concessum, zugestehen
coniuratio coniurationis, f, die Verschwörung
consultum consulti, n, der Beschluss
convocare zusammenrufen
cottidie täglich
cum als
diligentia diligentiae, f, die Sorgfalt
id agere, ut alles darauf anlegen, dass
inire ineo, inii, initum, hineingehen
interitus interitus, m, der Untergang
iste/a/ud diese/r/s
lectus lecti, m, das Bett
obsidere obsideo, obsedi, obsessum, belagern
patere pateo, patui, -, offenstehen
praesentia praesentiae, f, die Gegenwart
praesidium praesidii, n, der Schutz
proximus/a/um der nächste
quantus/a/um was für ein
quiescere quiesco, quievi, -, schlafen
ratio rationis, f, die Vernunft
scelus sceleris, n, das Verbrechen
supplicium supplicii, n, die Hinrichtung
tantum nur
volvere volvo, volvi, volutum, rollen
Thema: 31
accendere accendo, accendi, accensum, entflammen
aditus aditus, m, der Zugang
admiratio admirationis, f, die Bewunderung
adventus adventus, m, die Ankunft
affirmare versichern
circumstare circumsto, circumsteti, -, um ... herum stehen
clarus/a/um hell
claudere claudo, clausi, clausum, schließen
comprehendere comprehendo, comprehendi, comprehensum, begreifen
custos custodis, m/f, die Wache
deliberare überlegen
deponere depono, deposui, depositum, niederlegen
exire exeo, exii, -, hinausgehen
incedere incedo, incessi, incessum, einhergehen
libido libidinis, f, die Lust
mirus/a/um wunderbar
mora morae, f, die Verzögerung
occultus/a/um heimlich
omnino überhaupt
onus oneris, n, die Last
prius zuerst
protinus sofort
quantopere wie sehr
repente plötzlich
rumpere rumpo, rupi, ruptum, brechen
suscipere suscipo, suscepi, susceptum, unternehmen
talis/is/e derartig
umerus umeri, m, die Schulter
Thema: 32
adhibere hinzuziehen
aliter anders
beatus/a/um reich
cavere caveo, cavi, cautum, sich hüten
celer/is/e schnell
componere compono, composui, compositum, verfassen
contentus/a/um zufrieden
corrumpere corrumpo, corrupi, corruptum, bestechen
deprehendere deprehendo, deprehendi, deprehensum, ergreifen
diligere diligo, dilexi, dilectum, lieben
ergo also
existimare schätzen
fere fast
interim inzwischen
mille tausend
morbus morbi, m, die Krankheit
nobilis/is/e adlig
occasio occasionis, f, die Gelegenheit
occidere occido, occidi, -, umkommen
perterrere einschüchtern
poculum poculi, n, der Becher
praeceps überstürzt
praeterea außerdem
praetermittere praetermitto, praetermisi, praetermissum, verstreichen lassen
proponere propono, proposui, propositum, vorschlagen
soror sororis, f, die Schwester
strenuus/a/um kräftig
vultus vulti, m, das Gesicht
Thema: 33
adeo so sehr
afferre affero, attuli, allatum, bringen
caedere caedo, cecidi, caesum, töten
calamitas calamitatis, f, das Unglück
differre differo, distuli, dilatum, sich unterscheiden
efferre effero, extuli, elatum, heraustragen
ferre fero, tuli, latum, bringen
ferunt man berichtet
ignoscere ignosco, ignovi, ignotum, verzeihen
interrumpere interrumpo, interrupi, interruptum, unterbrechen
iustitia iustitiae, f, die Gerechtigkeit
laus laudis, f, das Lob
legatus legati, m, der Gesandte
legio legionis, f, die Legion
malus/a/um schlecht
nimius/a/um zu groß
nonnulli/ae/a einige
oportere oportet, oportuit, es ist nötig
pacare unterwerfen
pars partis, f, der Teil
pax pacis, f, der Frieden
perferre perfero, pertuli, perlatum, überbringen
quies quietis, f, die Ruhe
referre refero, rettuli, relatum, berichten
suspicio suspicionis, f, der Verdacht
tendere tendo, tetendi, tentum, spannen
terror terroris, m, der Schrecken
tribunus tribuni, m, der Tribun
Thema: 34
accusare beschuldigen
alacritas alacritatis, f, die Fröhlichkeit
appellere appello, appuli, appulsum, herantreiben
conferre confero, contuli, collatum, zusammentragen
copia copiae, f, der Vorrat
damnare verurteilen
deserere desero, deserui, dertum, verlassen
donare schenken
gerere gero, gessi, gestum, führen
ingenium ingenii, n, die Begabung
invidia invidiae, f, der Neid
mobilis/is/e beweglich
nimis zu sehr
nuper neulich
offerre offero, obtuli, oblatum, anbieten
opera operae, f, die Tätigkeit
permovere permoveo, permovi, permotum, beunruhigen
portus portus, m, der Hafen
praestare praesto, praestiti, -, übertreffen
profugere profugio, profugi, -, sich flüchten
se conferre sich begeben
se gerere sich benehmen
tamquam wie
tribuere tribuo, tribui, tributum, schenken
turba turbae, f, das Durcheinander
usus usus, m, der Nutzen
varius/a/um verschieden
virtus virtutis, f, die Tugend
visere viso, -, -, besichtigen
vulgus vulgi, n, das Volk
Thema: 35
aedificium aedificii, n, das Gebäude
auctor auctoris, m, der Gründer
aureus/a/um golden
canere cano, cecini, cantatum, singen
crimen criminis, n, das Verbrechen
despicere despicio, despexi, despectum, verachten
dives reich
fama famae, f, das Gerücht
fenestra fenestrae, f, das Fenster
frumentum frumenti, n, das Getreide
hortus horti, m, der Garten
ignis ignis, m, der Brand
minuere minuo, minui, minutum, verringern
necessarius/a/um notwendig
pauper arm
poena poenae, f, die Strafe
premere premo, pressi, pressum, unterdrücken
pulchritudo pulchritudinis, f, die Schönheit
recitare vorlesen
regius/a/um königlich
saevire saevio, -, saevitum, wüten
seditio seditionis,f, der Aufstand
simul gleichzeitig
suadere suadeo, suasi, suasum, raten
turris turris, f, der Turm
vetus alt
vicus vici, m, die Gasse
vivus/a/um lebendig
Thema: 36
abundare im Ãœberfluss haben
adulescens adulescentis, m, der junge Mann
causa wegen
circum ringsum
collum colli, n, der Hals
custodia custidiae, f, die Bewachung
demonstrare beweisen
divitiae ditiarum, f, der Reichtum
figere figo, fixi, fixum, befestigen
florere floreo, florui, -, blühen
igitur also
impendere impendeo, -, -, hängen über
inferre infero, intuli, illatum, hineintragen
invitus/a/um unwillig
ipse/a/um selbst
laudare loben
memorare erwähnen
mensa mensae, f, der Tisch
ops opis, f, die Hilfe
porrigere porrigo, porrexi, porrectum, ausstrecken
potentia potentiae, f, die Macht
praeclarus/a/um ausgezeichnet
qualis/is/e was für ein
sermo sermonis, m, das Gespräch
super über
tabula tabulae, f, die Tafel
ultro darüber hinaus
vas vasis, n, das Gefäß
Thema: 41
aequor aequoris, n, das Meer
aio ich sage
ait er/sie sagt
carus/a/um teuer
complecti complector, complexus sum, umarmen
cunctari cunctor, cunctatus sum, zögern
dulcis/is/e süß
fingere fingo, finxi, fictum, formen
improbus/a/um unanständig
indignari indignor, indignatus sum, entrüstet sein
inesse insum, infui, enthalten sein
infans infantis, m, das kleine Kind
infestus/a/um feindlich
insperatus/a/um unverhofft
inspicere inspicio, inspexi, inspectum, hineinschauen
lis litis, f, der Streit
negotium negotii, n, die Aufgabe
optare wünschen
perdere perdo, perdidi, perditum, vernichten
pessimus/a/um der schlechteste
pietas pietatis, f, die Frömmigkeit
qui/quae/quodcumque jeder, der
quidquid alles, was
quisquis jeder, der
solvere solvo, solvi, solutum, lösen
tutari tutor, tutatus sum, beschützen
utinam hoffentlich
Thema: 42
advenire advenio, adveni, adventum, ankommen
aeternus/a/um ewig
condicio condicionis, f, die Bedingung
confidere confido, confisus sum, vertrauen
cras morgen
dedere dedo, dedidi, deditum, übergeben
deditio deditionis, f, die Ãœbergabe
diutius länger
excedere excedo, excessi, excessum, hinausgehen
falsus/a/um falsch
fieri fio, factus sum, gemacht werden
imitari imitor, imitatus sum, nachahmen
iniungere iniungo, iniunxi, iniunctum, einfügen
natio nationis, f, das Volk
nominare nennen
obsidio obsidionis, f, die Belagerung
omittere omitto, omisi, omissum, außer Acht lassen
perpetuus/a/um ewig
plenus/a/um voll
propinquus/a/um benachbart
regio regionis, f, das Gebiet
reverti revertor, reverti, reversus, zurückkehren
similis/is/e ähnlich
tolerare ertragen
turpis/is/e hässlich
Thema: 43
aliqui/qua/quod irgendein
aliquid irgendetwas
aliquis irgendjemand
communicare gemeinsam haben
confirmare bekräftigen
coniungere coniungo, coniunxi, coniunctum, vereinigen
consequi consequor, consecutus sum , nachfolgen
contemnere contemno, contempsi, contemptum, verachten
curia curiae, f, die Kurie
decere decet, decuit, ist angemessen
domi zu Hause
eadem dasselbe
frui fruor, -, genießen
gradus gradus, m, der Rang
humilis/is/e demütig
idem derselbe
immanis/is/e unmenschlich
inferior/ior/ius schwächer
militia militiae, f, der Militärdienst
opinio opinionis, f, die Meinung
oriri orior, ortus sum, entstehen
pastor pastoris, m, der Hirte
pleri/ae/aque die meisten
praeceptum praecepti, n, die Vorschrift
repetere repeto, repetivi, repetitum, wiederholen
servire servio, -, -, dienen
spirare ausatmen
superior/ior/ius überlegen
Thema: 44
aggredi aggredior, aggressus sum, angreifen
complures/es/a einige
conficere conficio, confeci, confectum, beenden
crus cruris, n, das Bein
culpa culpae, f, die Schuld
damnum damni, n, der Verlust
deesse desum, defui, fehlen
dolere doleo, dolui, -, schmerzen
effodere effodio, effodi, effossum, ausgraben
excipere excipio, excepi, exceptum, aufnehmen
explere expleo, explevi, expletum, füllen
iactare schleudern
nocturnus/a/um nächtlich
officium officii, n, der Dienst
persequi persequor, persecutus sum, verfolgen
posterus/a/um nachfolgend
praeterire praetereo, praeterii, praeteritum, vorbeigehen
prudens klug
qui/quae/quoddam ein gewisser
reri reor, ratus sum, meinen
retinere retineo, retinui, retentum, zurückhalten
senex senis, m, der alte Mann
tenebrae tenebrarum, f, die Dunkelheit
verberare schlagen
vulnus vulneris, n, die Wunde
Thema: 45
adversus gegen
armatus/a/um bewaffnet
concurrere concurro, concurri, concursum, zusammenlaufen
continere contineo, continui, -, festhalten
crux crucis, f, das Kreuz
effugere effugio, effugi, -, entfliehen
extra außerhalb
ferrum ferri, n, das Eisen
fidus/a/um treu
flumen fluminis, n, der Fluss
forte zufällig
frons frontis, f, die Stirn
fugare in die Flucht schlagen
fulgere fulgeo, fulsi, -, glänzen
inducere induco, induxi, inductum, hineinführen
laetitia laetitiae, f, die Freude
plus/pluris mehr
propius näher
quisque ein jeder
recreare wiederherstellen
religio religionis, f, der Glaube
reperire reperio, repperi, repertum, finden
res publica rei publicae, f, der Staat
se continere sich aufhalten
transgedi transgredior, transgressus sum, hinübergehen
velut wie