Vokabelliste Deutsch - Franzoesisch von Deme

Vokabellisten der Nutzer des Vokabeltrainers mit über 200.000 Vokabeln

Hier erscheinen nur Listen mit mindestens 20 Vokabeln.

Vokabelliste Deutsch - Franzoesisch von Deme --- Deme

Beschreibung:
Deutsch Franzoesisch
Thema: ohne Thema
(er)scheinen sembler
ab jetzt, in Zukunft désormais
abbrechen, absperren arrêter
abdecken couvrir
Abfall le déchet
abgelegen éloigné/e
abnehmen maigrir
abschließend en conclusion
abwesend absent/e
achtzig huitante
Akten le dossier
alles in allem en resume
alles was man braucht tout ce qu'il faut
als, wenn lorsque
also, daher, folglich donc
alt âgé/e
alt (Gebäude) vieux, vieille
am dritten August le trois août
am Ende von a bout de
am ersten August le premier août
an der Ecke au coin de
an der Küste sur la côte
anbraten faire revenir
angenehm agréable
anrufen appeler
antworten répondre
Arbeit le boulot
Arbeitslosigkeit le chomâge
auf der anderen Seite d'un autre côte
auf der einen Seite d'un côte
auf einmal tout à coup
auf etwas pfeifen se foutre de
aufhängen, unterbrechen suspendre
aufwachen se réveiller
aufwenden consacre
August août
ausgebucht affichent complet
ausnutzen, benutzen se servir de
ausreichen, genügen suffire
ausschalten éteindre
ausstecken débrancher
Auto, Wagen la bagnole
Autotür la portière
außerdem en plus
außerdem, immer noch, schon wieder encore
außergewöhnlich extraordinaire
Bauch le ventre
Bauch ventre
Bedarf haben avoir besoin de
bedeckt recouvert
befürchten craindre
behütet gardée
bei auprés
beißen mordre
beleidigt vexé
belohnen récompenser
Benimm Dich! Un peu de tenue!
Benzin l'essence
Besitzer propriétaire
besonders surtout
besser mieux
besser bekannt als plus connu sous
bestechen, verderben corrompre
besuchen aller voir
besuchen aller voir
Bett le lit
Beutel le sachet
bezaubern charmer
Biene guêpe
bis jusque
bis auf, außer sauf
Bitte schön! Je vous en prie.
Blumenkohl chou-fleur
Bohne haricot
braunhaarig châtain
brechen rompre
bringen leiten, durchführen
cholerisch, jähzornig colérique
Dach toit
Dachrinne, Traufe gouttière
daneben à côte de
dank grâce à
das Gericht le plat
Das ist ja noch schlimmer! C'est encore pire!
das ist machbar c'est faisable
Das ist mir bekannt. Cela m'est connu.
Das kann jedem mal passieren Ca peut arriver à tout le monde
das müsste reichen ca devrait suffire
Das schmeckt nicht. C'est ne pas bon.
Das Wetter ist schön. Il fait beau.
davon dont
davon braucht man il en faut
de moins en moins souvent immer weniger häufig
dennoch cependant
der einzige le seul
dick dodu/e
dick gros
die Freude la joie
die ganze Welt le monde entier
die Schicht la couche
die Sonne scheint il y a du soleil
die Stulle la tartine
Diät régime
dort là-bas
Dose la boîte
draußen dehors
dreieckig triangle
dringend urgent/e
drucken imprimer
drücken appuyer
du brauchst il te faut
du warst super tu étais super
dunkel foncé, foncée
dunkel sombre
Durchschnittsbürger Mr. Tout-le-Monde
Durst haben avoir soif
dünn mince
egal welcher n'importe lequel
eifersüchtig, neidisch jaloux, jalouse
eigentlich en fait
eine Entscheidung treffen prendre une décision
eine Pause ist nötig une pause s'impose
einholen, wieder treffen rejoindre
Einkauf l'achat
einsetzen, einwerfen introduire
einwilligen consentir à
Elektrogeräte électroménager
Ellipse ovale
Ende der Welt le bout du monde
eng étroit/e
enthalten contenir
er braucht il lui faut
er bringt il mène
Ernte la récolte
Erstens D'abord
ertrinken se noyer
erwählen élire
es braucht il faut
es fehlt il manque
es gab il a avait
Es hat mir gut gefallen. Ca m'a beaucoup plu.
es ist besser mieux vaut
es ist kalt il fait froid
Es ist völlig egal. On s'en fout.
Es lohnt sich. Ca vaut la peine.
es regnet il pleut
es vermeiden zu éviter de
Es war schön. Il faisait beau.
es wäre besser il vaut mieux
Esel l'âne
etwas anziehen mettre
etwas behaupten prétendre
etwas dazugeben ajouter
etwas erreichen atteindre
etwas schaffen, ankommen arriver à
etwas verbinden, befestigen relier qc
etwas wünschen souhaiter
fad fade
Fahne le drapeau
fast presque
Fehler, Unrecht le tort
Fehler, Unrecht le tort
Feld le champ
fern loin
fest- / halten tenir
flennen geindre
fliehen fuir
Fluss le fleuve
folgen, befolgen suivre
folgend, folgende suivant/e
Forelle la truite
Form, Miesmuschel la moule
fortschreiten progresse
fröhlich joyeux
früh tôt
Gabel fourchette
Gans l'oie
gar keine aucune
Gast l'invité/e
gebraucht d'occasion
Gebäude le bâtiment
gegen 8 Uhr vers 8 heures
gegenüber en face de
gekocht, gar cuit/e
genießen se régaler
genug suffisant
geradeaus tout droit
gestört, verstimmt dereglé/e
Gewicht le poid
Gewürz épice
glatt lisse
glänzen luire
groß grand
Gurke concombre
gut finden trouver bon que
gute Laune haben être de bonne humeur
Gymnasium lycée
göttlich divin/e
Halt den Mund! Ferme ta gueule!
Hammelragout Navarin
Hammer le marteau
Hammer le marteau
handeln agir
Haushalt ménage
Haut, Schale la peau
Heft cahier
hell clair, claire
hell lumineux, lumineuse
Hemd la chemise
Hemd la chemise, la limace
hineintun mettre dans
hineintun mettre dans
hinzufügen ajouter
Hose le pantalon
Hund chien
husten tousser
Hälfte la moitié
höflich poli/e
hübsch joli,jolie
hüpfen sauter
ich bin still, wenn je me tais quand
ich brauche il me faut
ich brauche il me faut
ich finde je trouve
ich freue mich auf je me réjouis à
Ich habe eine Person gesehen. J'ai vu une personne.
ich habe gefunden j'ai trouvé
ich habe gekocht j'ai cuit
Ich habe gerettet. J'ai sauvé.
Ich habe niemanden gesehen. Je n'ai vu personne.
Ich habe noch nicht Je n'ai pas encore
ich könnte je pourrais
Ich putze mir die Zähne. Je me lave les dents.
Ich schalte das Licht ein. J'allume la lumière.
ich setze mich je me assois
Ich setze mich in die Mitte. Je m'assieds au milieu.
Ich war schon dort. J'ai déjà été.
Igel le hérisson
im Herbst en automne
immer schwieriger de plus en plus difficile
in den Bergen en montagne
in der Eigenschaft als solcher en tant que
in diesem Moment à ce moment-là
in Eile pressé/e
irgendeiner n'importe quel
irgendwann n'importe quand
irgendwer n'importe qui
irgendwo n'importe où
jammern se plaindre
Januar janvier
jedoch pourtant
jmd der meckert râleur
jmd gefallen plaire à qn
jmd misstrauen se méfier de quelqu'un
jmd vertrauen se fier à quelqu'un
jmd zwingen contraindre
jmd. etwas raten conseiller qc à qn
Juli juillet
Juni juin
Kalb le veau
Kann ich mit Karte zahlen? Je peux payer par carte?
kaputtmachen casser
kaum à peine
Kleid la robe
Kleidung vêtement
klettern grimper
klingeln sonner
kochen, backen cuire
kochen, backen, braten cuire
Kofferraum le coffre
Kohl le chou
Kommode une commode
kotzen dégueuler
Krieg guerre
Kurve le virage
kurz court
kurz gefasst bref
kämpfen battre
Kühlschrank le frigo
kürzlich, in letzter Zeit dernièrement
Lamm agneau
Lastwagen le camion
Lauch poireau
laut bruyant
le goût Geschmack
lecker délicieux
leer vide
Lehrer/in l'enseignant/e
leiden an souffrir de
Leine la laisse
Lenkrad le volant
Leuchtturm un phare
lockig frisé
long lang
losgehen, starten partir
loswerden se débarasser de
lustig marrant/e
Löffel cuillère
mager maigre
Mahlzeit repas
mal sehen on va voir
man braucht nur il suffit de
manche certains
manche fahren zu schnell certains roulent trop vite
Meisterstück le chef d'oeuvre
Messer le couteau
Metzgerei charcuterie, boucherie
mindestens au moins
missfallen déplaire
Mist nul
mollig forte
Monat mois
Muschel le coquillage
Muskelkater la courbature
Muss un must
Mürbteig pâte brisée
nach hinten au fond
nach Wahl au choix
Nagel le clou
nah proche
Narr, Närrin, verrückt fou, folle
ne plus nicht mehr
neben à côté de
Nebensaison la basse saison
neunzig nonante
niemand ne personne
nochmal encore un fois
notieren inscrire
Nummernschild la plaque d'immatriculation
nur wir beide rien que nous deux
nähen coudre
obligée verbunden
online en ligne
ordnen, regeln arranger
Ort endroit
Ort le lieu
packen, umarmen étreindre
Pflaster le pansement
pflücken cueillir
pingelig poitilleux
Plakat affiche
pourtant dennoch, trotzdem
praktisch pratique
prassen dépense
Quatsch! Nicht wichtig was n'importe quoi
Raute losange
Recht haben avoir raison
rechteckig rectangle
Regenschirm le parapluie
reich riche
Reifen le pneu
Reisebüro l'agence de voyages
relativ viel pas mal
retten sauver
riechen, fühlen sentir
Rock la jupe
Rum le rhum
régresser zurückgehen
sammeln recueillir
sauber propre
Sauerkraut choucroute
Schlaf le sommeil
schlank mince
schlechte Laune haben être de mauvaise humeur
schlechter mauvais
schließlich finalment
schlimm grave
schmelzen fondre
schmutzig sale
schneiden couper
schneien neiger
schnell vite
Schnitzel une ecalope
Schnupfen le rhume
Schrank une armoire
Schraube la vis
Schraubenschlüssel la clef
Schraubenzieher le tournevis
Schubkarre la brouette
Schuhe les chaussures
schwach werden faiblir
Schwalbe l'hirondelle
Schweig! Tais-toi!
schweigen se taire
Schwein cochon
schwierige Arbeit sale boulot
schädigen nuire
schöner Junge beau gosse
schöner Junge beau gosse
schüchtern timide
Schürze le tablier
segeln faire de la voile
sehen, erahnen apercevoir
sei still! tais toi!
Seife le savon
Seil la corde
seit langem depuis longtemps
selbstverständlich évidemment
shoppen gehen faire les boutiques
sich aufhalten séjourner
sich ausdrücken s'exprimer
sich beklagen se plaindre
sich bewegen bouger
sich ereignen intervenir
sich erholen se rétablir
sich kaputtlachen se tordre de rire
sich setzen s'asseoir
sich streiten se disputer
sich wiedersehen se revoir
sich übergeben vomir
sie brauchen il leur faut
sie sehen jung aus ils ont l'air jeunes
sie sitzt elle est assise
siegen vaincre
Socken les chaussettes
Soll ich das Fenster schließen? Je ferme la fenêtre?
Soll ich einen Kaffee machen? Je fait un café?
sollen falloir
Sommer l'été
spalten fendre
Spardose tirelire
Speckwürfel le lardon
Spülmaschine le lave-vaisselle
stabil stable
Stau le bouchon
stehlen voler
Stereoanlage chaîne hi-fi
strecken, spannen tendre
streng sévère
Stücke morceaux
suchen, forschen rechercher qc
Supermarkt grande surface
Säge la scie
Südfrankreich le Midi
süß, hübsch mignon
Taschenlampe la lampe de poche
Taschenmesser le canif
teilen partager
Telefonbuch annuaire
Teppich tapis
Tiefkühltruhe le congélateur
Toilettenpapier pq
tragen (Kleidung) porter
trapezförmig trapèze
treffen, antreffen joindre
tropfend ruisselant
trotz malgré
trotz des Wetters malgré le temps
trotzdem quand-même
Ufer la rive
Uhr montre
um die Ecke tourner le coin
umbiegen, drehen tordre
unerwartet inattendu/e
unhöflicher Mensch le goujat
unhöflicher Mensch le goujat
unterbrechen interrompre
Unterkunft le logement
Unterkunft logement
verbieten interdire
verbieten interdire que
verbreiten repandre
verfehlen rater
verfluchen maudire
verheilen guérir
verlassen quitter
vermeiden éviter
vermindern diminuer
Vermutungen anstellen faire des hypothèses
versalzen salé
verschwinden disparaître
Verspätung haben avoir du retard
verstecken cacher
versuchen essayer
versuchen essayer
verteilen répartir
verwöhnen, verderben gâter
Viel Glück! Bon courage!
Viel Glück! Bonne chance!
vielmehr plutôt
Vogel l'oiseau
Vogel l'oiseau
voll plein/e
vomi Kotze
voraussagen prédire
vorbeigehen, -fahren passer
vorbeugen ist besser als heilen mieux vaut prévenir que guérir
vorhersehen prévoir
Vormittag la matinée
völlig daneben liegen être loin du compte
wachsen croître
wahrnehmen s'apercevoir
warm chaud/e
was ist passiert? Qu'est-ce qui s'est passé?
Waschmaschine la machine à laver
weglassen supprimer
Welle la vague
wenigstens du moins
Wer spricht, bitte? C'est de la part de qui?
werden devenir
wert stein, gelten valoir
wie auch immer quoi qu'il en soit
Wie heißt Du? Comment t'appeles-tu?
Wie ist das Wetter? Quel temps fait-il?
Wild gibier
Windschutzscheibe le pare-brise
windsurfen faire de la planche a voile
Wir haben davon gegessen. Nous en avons mangé.
wir haben den 15. August on a mercredi 15 août
Wir haben einen Pudding gemacht. On a fait un pudding.
Wir haben es gegessen. Nous l'avons mangé.
Wo kann ich? Ou est-ce que je peux?
Wo sind die Toiletten? Où sont les toilettes, s'il vous plaît?
worum geht es? De quoi s'agit-il?
wunderschön merveilleux/-euse
wunderschön superbe
Wurst la saucisse
während, obwohl alors que
Zange la pince
Zauberlehrling apprenti sorcier
zeigen montrer
Zeitraum durée
zerstören détruire
Zimmer la pièce
zu etwas motivieren motiver à qc
zu vermieten à louer
zugeben admettre
Zukunft avenir
zunehmen grossir
zurückgeben rendre
Zweitens Et puis
à côte de daneben
à deux lits mit zwei Betten
übel, schlecht mauvais
über etwas staunen s'entonner
überall surtout
überhaupt nicht ne jamais
überqueren traverser
überraschen surprendre
überreden wollen entreprendre
übertreten (Gesetz) enfreindre
übrigens d'ailleurs
üppig copieux
Thema: Körper
Arm le bras
Auge l'oeil
Augenbraue le sourcil
Bein la jambe
Brust la poitrine
Ellbogen le coude
Finger le doigt
Fuß le pied
Gesicht le visage
Haare les cheveux
Hals le cou
Hand la main
Hüfte la hanche
Kiefer la mâchoire
Kinn le menton
Knie le genou
Kopf la tête
Körper le corps
le derrière / les fesses (f) Hintern
Lippe la lèvre
Mund la bouche
Nase le nez
Ohr l'oreille
Rücken le dos
Schulter l'épaule
Sommersprossen les taches de rousseur
Stirn le fron
Stirn le front
Wange / Backe la joue
Wimpern les cils
Zahn la dent
Zeh l'orteil
Zunge la langue
Thema: Lebensmittel
Aprikose un abricot
Auster l'huître
Birne la poire
Blutwurst le boudin
Ei l'oeuf
Endiviensalat une endive
Erdbeere la fraise
Fenchel le fenouil
Gurke le concombre
Kirsche la cerise
Kohl le chou
Lammkeule le gigot d'agneau
Linsen les lentilles
Melone le melon
Miesmuschel la moule
Orangen des oranges
Paprika le poivron
Pfifferling la girolle
Schnitzel une escalope
Truthahn, Pute la dinde
Zander le sandre
Zucchini la courgette
Thema: probieren
probieren goûter
Thema: Redewendung
ein Tisch für vier Personen une table pur quatre
er hat seine Schäfchen ins Trockene gebracht il a fait son beurre
Fichez-moi la paix! Lass mich in Frieden!
Glas le pot
Hast du Zeit? Tu as les temps?
heimgehen rentrer à la maison
Lass mich in Ruhe! Laissez-moi tranquille.
macht durstig il fait soif
Scheibe la tranche
Tant pis! Dann halt! Pech!
warum nicht? Pourquoi pas?
Thema: Tiere
Bär l'ours
Hai le requin
Kamel le chameau
Schimpanse le chimpanzé
Thema: Verben
finden trouver
laufen, rennen courir
rollen rouler
tauchen plonger