Vokabelliste Deutsch - Englisch von lucky_one

Vokabellisten der Nutzer des Vokabeltrainers mit über 200.000 Vokabeln

Hier erscheinen nur Listen mit mindestens 20 Vokabeln.

Vokabelliste Deutsch - Englisch von lucky_one --- lucky_one

Beschreibung:
Deutsch Englisch
Thema: 1. Englisch-Ex (Def.)
(geglücktes) Attentat / politischer Mord (Def.) murder of an important or famous person, especially for political or religious reasons (e. g. assassination of John F. Kennedy)
(mündliche) Beleidigung / Verleumdung (Def.) a false spoken statement intended to damage the opinion people have of somebody
(schriftliche) Verleumdung / Ehrverletzung / üble Nachrede (Def.) act of printing a statement about somebody that is not true and that gives people a bad opinion of them (in a permanent form)
Belästigung / Nötigung (Def.) act of threatening violent behaviour towards a child or a woman, especially a spouse, in a sexual way
Bestechung (Def.) the crime of offering money corruptly to someone to get him to do something to help you
Betrug (Def.) harming someone (by obtaining property or money from him) after making him believe something which is not true
Bigamie (Def.) the crime of marrying somebody when you are still legally married to somebody else
Brandstiftung (Def.) the crime of deliberately setting fire to a building
Diebstahl (Def.) the crime of stealing something from a person or place
Einbruchsdiebstahl (Def.) the crime of entering a building illegally and stealing things from it
Entführung (z. B. Flugzeug) (Def.) act of taking control of a vehicle, especially a moving plane or ship or train or lorry by force in order to force it to travel to a different place or to demand something from a government
Entführung / Menschenraub (Def.) notifiable offence of taking a person away illegally and keep him / her as a prisoner, especially in order to get money or something else for returning him / her
Erpressung (Def.) notifiable offence of getting money from someone, by threatening to make public facts about him which he doesn't want revealed or by threatening violence
Folter (Def.) the act of causing somebody severe pain in order to punish him or make him say or do something
Fälschung (Def.) the crime of copying money, documents, etc. in order to deceive people
Geldwäscherei (Def.) the concealment of the origins of illegally obtained money, typically by means of transfers involving foreign banks or legitimate businesses
Hehlerei (Def.) notifiable offence of dealing with goods (receiving or selling them) which you know to have been stolen
Insiderhandel (Def.) illegal buying or selling of shares by staff of a company or other persons who have secret information about the company's plans
Inzest / Blutschande (Def.) notifiable offence of having sexual intercourse with a close relative (daughter, son, mother, father)
Kindestötung (Def.) the crime of killing a baby
Körperverletzung (Def.) assault which causes injury to the victim
Ladendiebstahl (Def.) the crime of stealing goods from shops, by taking them when the shop is open and not paying for them
Landesverrat / Hochverrat (Def.) the crime of betraying one's country, usually by helping the enemy in the time of war
Meineid (Def.) notifiable offence of telling lies when you have made an oath to say what is true in court
Missbrauch / Misshandlung (Def.) unfair, cruel or violent treatment of somebody, especially regularly or repeatedly
Mobbing (Def.) use superior strength or influence to intimidate (someone), typically to force them to do something
Mord (Def.) the crime of killing somebody intentionally
Raub / Raubüberfall (Def.) the crime of stealing money or goods from a bank, shop, person, etc., especially using violence or threats
Raubdruck / unerlaubter Nachdruck / Markenpiraterie / Plagiat (Def.) the act of making illegal copies of video tapes, computer programs, books, etc., in order to sell them
Rauschgifthandel (Def.) buying and selling drugs illegally
Sabotage (Def.) the act of doing deliberate damage to equipment, transport, machines, etc. to prevent an enemy from using them or to protest about something
Schmuggel (Def.) move (goods) illegally into or out of a country
Spionage (Def.) the activity of secretly getting important political or military information about another country or of finding out another company's secrets by using spies
Stalking (Def.) the crime of following and watching somebody over a long period of time in a way that is annoying or frightening
Steuerhinterziehung (Def.) illegally trying not to pay taxes
Terrorismus (Def.) the use of violent action in order to achieve political aims or to force a government to act
Totschlag (Def.) the crime of killing somebody not deliberately
Trunkenheit am Steuer (Def.) the crime of driving vehicle after drinking too much alcohol
Tötung (eines Menschen) (Def.) killing of a person
Unfallflucht (Def.) situation where a vehicle (car, ...) hits someone and continues without stopping
Unterschlagung / Veruntreuung (Def.) stealing money that you are responsible for or that belongs to your employer
Vergewaltigung (Def.) the crime of forcing somebody to have sex without the person's consent
vorsätzliche / mutwillige Sachbeschädigung (Def.) wilful destruction of public or private property
Völkermord / Genozid (Def.) the murder of a whole race or ethnic group or religious group
Zuhälterei / Kuppelei (Def.) notifiable offence of getting a woman to provide sexual intercourse for money
Überschreiten der zulässigen Fahrgeschwindigkeit (Def.) offence committed when driving a vehicle faster than the speed limit
Thema: 2. Englisch-Ex (Def.)
(in English / Welsh law) the lawyer who has the right to speak and argue in higher courts of law barrister
Explain the word solitary confinement. A prisoner is kept alone in a separate prison cell.
Name the three tasks of the judge. The judge sums up evidence, presents the case to the jury and passes sentence on the accused.
the lawyer acting for the state who tries to prove people guilty in a court of law public prosecutor
the person charged with a crime accused / defendant
the person who gives evidence about sth. in a law court witness
What do the police usually need to arrest a person? The police usually need a warrant.
What is fine? A fine is a punishment in form of paying a sum of money.
What's the European alternative to death penalty? The European alternative to death penalty is life sentence.
What's the function of the jury? The 12 jurors have to find the verdict.
Who is the barrister? The barrister defends the accused.
Who is the person who brings criminal charges against alleged criminals? The person is called public prosecutor.
Thema: ab Schulaufgabe
Absatz section
Alleinerbe sole heir
alleinig sole
an Stelle von in lieu of
Anteil share
Anweisung instruction
Anwesenheit / Gegenwart presence
auf seine Bitte hin at his request
Bedingung term
Befugnis, über Vermögensrechte zu verfügen power of appointment
Beglaubigungsvermerk am Ende einer Urkunde / eines Testaments testimonium clause
bekommen / erhalten to receive
besagt / genannt said
Besitz / Nachlass estate
bewegliches Vermögen personal property
bezeugt witnessed
bezogen auf ... relating to ...
bezugnehmend auf ... referring to ...
das Testament eröffnen to read the will
echt genuine
Eigentum property
Eigentümer(in) / Besitzer(in) owner
ein Testament als Zeuge / Zeugin unterschreiben / die Errichtung eines Testamentes bezeugen to witness a will
ein Testament anfechten to dispute / contest a will
eine Erbschaft antreten to enter upon an inheritance / to take possession of an estate
eine Erbschaft ausschlagen to disclaim an inheritance
eine Erbschaft machen / erben to come into an inheritance
Einkünfte / Einkommen income
Erbe heir
erben to inherit
erben to inherit
Erbengemeinschaft community of heirs
Erbin heiress
Erblasser testator
Erblasserin testatrix
Erbrecht law of succession
Erbschaft inheritance
Erbschaftssteuer inheritance tax / estate tax (AE)
Erbschaftsstreit dispute concerning (an) inheritance
Erbschaftsverfahren probate proceedings
Erbschein certificate of inheritance
Erbstück heirloom
Erbvertrag contract of inheritance / contract of succession
Erbverzicht renunciation of future inheritance
erklären, dass ... to declare that ...
etw. an jdn. übergeben to pass sth. to sb.
etw. ausführen to carry out sth.
etw. ausstellen / etw. ausfertigen to issue sth.
etw. beweisen to prove sth.
etw. erwerben to acquire sth.
etw. nennen / etw. angeben to state sth.
etw. unterschreiben / etw. unterzeichnen to subscribe sth.
etw. unterzeichnen to sign sth.
etw. vererben to hand sth. down
Familienbesitz family property
früheren former
gesetzliche Erbfolge intestate succession
Graf count
Grafschaft (GB) county
hierauf hereunto
hiermit hereby
hinzukommen / anfallen / auflaufen to accrue
in einem Testament bedacht werden to benefit by / under a will
in Kraft treten to take effect
jdn. als Erben einsetzen / ernennen to designate / appoint sb. as heir
jdn. in seinem Testament bedenken to mention / remember a person in one's will
jdn. zu seinem Erben einsetzen to appoint sb. one's heir
jdn. überleben to survive sb.
keine Erben hinterlassen to die without an heir
keine Wirkung haben to have no effect
Klausel / Bestimmung / Absatz / Paragraph clause
letztwillige Verfügung testamentary disposition
Nachlassgericht probate court
oben genannt above-named
ohne Hinterlassung eines gültigen Testamentes sterben to die intestate
persönliche Habe goods
Pflichtteil compulsory portion / obligatory share
sein Testament machen / aufsetzen to make / draft one's will
Sterben ohne Hinterlassung eines Testaments intestacy
Steuer tax
Testament last will and testament
Testament / letzter Wille will
testamentarisch testamentary
Testamentseröffnung opening / reading of the will
Testamentsvollstrecker / Erbschaftsverwalter executor
Testamentsvollstreckerin / Erbschaftsverwalterin executrix
Testamentsvollstreckerzeugnis grant of probate
unbewegliches Vermögen real property
unter Hinterlassung eines gültigen Testamentes sterben to die testate
Verfügung disposition
Verwalter(in) administrator
vorhergehend foregoing
widerrufen to revoke
wo auch immer wheresoever
Zeitraum period
Zeuge / Zeugin witness
Zeugenformel attestation clause
zum Zeugnis dessen ... in witness whereof ...
zusehen, dass ... to see that ...
über etw. letztwillig verfügen to dispose of sth. by will
überhaupt / absolut / was auch immer whatsoever
Thema: Business Spotlight 5/2012
(eine Sprache) fließend sprechen können to be fluent in (a language)
(Kirchen-)Gemeinde congregation
(militärischer) Zug, Feuerwehreinheit platoon
(unfreiwillig) auf Kundschaft verzichten to lose out on business
Abfluss(rohr) drain
Abscheu repugnance
absichtlich purposely
Abteilungsleiter(in) station officer
Angehörige(r) a loved one
Antonym, Gegen(satz)wort antonym
auditiv, akustisch auditory
Ausbilder(in) instructor
Außenminister(in) Secretary of State
beleidigend abusive
Beschilderung signage
Bewerbung application
bewusst deliberately
ein Feuer löschen to put out a fire
einsprachig monolingual
erneuerbare Energie renewable energy
etw. ankreuzen to tick sth.
etw. aufstellen, etw. installieren to put sth. up
etw. bewirken to make a difference
etw. entziffern to decipher sth.
etw. erschweren to hinder sth.
etw. herausbekommen to figure sth. out
etw. hervorrufen to prompt sth.
etw. nochmals durchgehen to review sth.
Feuermelder smoke alarm
Feuerwehrmann/-frau firefighter
Forschung, Studien research
frei off
Geschlechtsumwandlung gender reassignment
gesunder Menschenverstand common sense
gut gedeihen, sich gut entwickeln to thrive
in jmds. Fußstapfen treten to follow in so.'s footsteps
jmdm. in den Sinn kommen to occur to so.
jmdn. ausschließen to exclude so.
jmdn. zu Boden bringen to wrestle so. to the ground
jmdn./etw. retten to rescue so./sth.
keine Ahnung haben to not have a clue
Kollekte church collection
Kollokation, feste Wortverbindung collocation
Kurzzeitgedächtnis short-term memory
Langzeitgedächtnis long-term memory
Löschfahrzeug fire engine
Operation surgery
quasi pretty much
Ringen wrestling
Schicht shift
seinem Frust freien Lauf lassen to vent one's frustrations
sich die Augenbrauen zupfen to pluck one's eyebrows
sich etw. aneignen to acquire sth.
sich in etw. hervortun to excel in sth.
sich körperlich fit halten to do physical exercise
Spende donation
Sprachforscher(in) vocabulary researcher
Umfrage survey
Umweltbereich environmental field
Verständnis comprehension
verängstigt, verschreckt scared
Vorort suburb
Vorurteil(e) prejudice
Wanderung(en) im australischen Busch bushwalking
widerspenstig, aufsässig unruly
Wild-/Naturpark wildlife park
Zulassung admission
zweisprachig bilingual
Ärger annoyance
Thema: new ones
auf etw. treffen to encounter sth.
Begriff concept
Besteck eating utensils
durchweg consistently
etw. mit etw. in Verbindung bringen to associate sth. with sth.
Formulierung phrase
Gedächtnishilfe, Eselsbrücke memory aid
Hinweis, Anhaltspunkt clue
Kleidungsstück clothing item
Kollokation, Wortverbindung collocation
lexikalische Einheit vocabulary item
Reim rhyme
Seide silk
seidig silky
semantische Gruppe semantic set
Sprachlehre language instruction
Studien research
Veranschaulichung visualization
vorkommen to occur
Zugang access
Thema: Schulaufgabe
(Schul-)Ausbildung education
13. Monatsgehalt 13th monthly salary
abhaken to tick off
Ablauf / Ende expiration
ablehnen / zurückweisen to reject
Abtretung assignment
Abtretung und Verpfändung des Arbeitseinkommens assignment and pledging of salary
Aktenablagesystem filing system
Aktenführung file management / records management
Aktenvermerk memo
Anerkennung reward
Anfrage request
angemessen / angebracht / zuständig / geeignet appropriate
Anspruch / Forderung claim
Anspruch darauf haben, etw. zu tun / das Recht haben, etw. zu tun / berechtigt sein, etw. zu tun to be entitled to do sth.
antreten to take up
anwendbar applicable
anwendbares Recht applicable law
Arbeitgeber employer
Arbeitnehmer employee
Arbeitsamt (AE) employment office (AE)
Arbeitsamt (BE) job centre (BE)
Arbeitslosenunterstützung unemployment benefit
Arbeitssuche / Stellenjagd job hunting
Arbeitsunfähigkeit incapacity for work / disability
Arbeitsvermittlung employment agency
Arbeitszeit working hours
auf etw. reagieren to reply to sth.
Aufwendung expense
ausdrückliche Zustimmung express consent
ausgeschlossen excluded
ausgleichen / abgelten to compensate
Aussicht prospect
Auszubildender apprentice
beeinträchtigen to interfere with
beenden / lösen / kündigen to terminate
Beendigung / Kündigung termination
Beförderung promotion
Beginn commencement
behandeln to cover
bei (+ Dativ) upon
bei jmdn. in die Lehre gehen to serve one's apprenticeship with sb.
Berufserfahrung professional experience
Berufsschule vocational school
beschäftigt sein mit to be occupied with
Besitz possession
besondere(-r, -s) / speziell particular
betrachtet werden als / gelten als to be considered as
Betrieb plant
betriebliche Gründe / betriebliche Notwendigkeit operational reasons
Betriebswirt(in) business economist
Betriebswirtschaftslehre business economics (pl.)
Bewerbungsschreiben letter of application / covering letter / accompanying letter
bezüglich / hinsichtlich in respect of
Blindbewerbung speculative application
Botengänge machen to run errands
Bruttogehalt gross salary
Büromaterial office stationery
Dauer term / length
davon thereof
den Auftrag haben, etw. zu tun to be instructed to do sth.
dennoch / jedoch however
dessen whereof
deutsche und englische Fassung German and English version
die Angestellten white-collar workers
die Arbeiter blue-collar workers
die Gelben Seiten the Yellow Pages
Dienst service
Dozent(in) lecturer (at university)
Dritter third party
Druck pressure
eigentlich actually
eilt / dringend urgent
ein Argument anbringen to make a point
ein Konto eröffnen to open an account
eine Verbindung zu jdn. / etw. herstellen to liaise with sb. / sth.
einen Termin ausmachen to make / fix an appointment
einen Termin verschieben to postpone an appointment
eingeordnet classified
Einstellung / Haltung attitude
Eintritt / Auftritt entrance
entsprechender Anteil corresponding proportion
Erfahrung in etw. haben to be experienced in / at sth.
erfüllt fulfilled
erreichbar / verfügbar available
Erwartung expectation
etw. / jdn. vorziehen / bevorzugen to prefer sth. / sb.
etw. archivieren to archive sth.
etw. auffüllen to replenish sth.
etw. berücksichtigen / etw. bedenken to take sth. into consideration
etw. bestätigen / etw. anerkennen to acknowledge sth.
etw. entwerfen to draft sth.
etw. fotokopieren to photocopy sth.
etw. tun werden to be to
etw. verstehen lernen to gain an insight into sth.
etw. verwalten to administer sth.
etw. von jdn. erwarten to expect sth. of / from sb.
Familienstand marital status
fest firmly
festhalten an to hold to
festlegen to determine
festsetzen / festlegen to fix
Firmenunterlagen company records / company documents
Folgebescheinigung subsequent certificate
Formular form
freistellen to release
freiwillige betriebliche Leistungen / soziale Leistungen fringe benefits
für die Stelle in Betracht / Erwägung gezogen werden to be considered for the job
für etw. verantwortlich sein to be responsible for (verb + ing)
ganz reasonably (fairly)
geeignet / passend suitable
gegenwärtig current / present
Gehaltserhöhung pay rise
Geheimhaltung secrecy
genau accurate
gereizt irritable
Gerichtsunterlagen court documents
Gerichtsverhandlung court hearing
geschieden divorced
gesetzliche Bestimmungen legal provisions
getrennt lebend separated
Gewerkschaft trade union / union
Gleitzeit flexitime / flex time / flexihours
gültig valid
Handelsrecht commercial law
Haupt(arbeits)aufgabe main task
Herausgabe surrender
hiervon hereof
hinweisen auf / anzeigen / angeben to indicate
im Falle in the event of
im Internet surfen to surf the Internet
im Kopf mentally
in Betracht ziehen to take into account
in Übereinstimmung mit / gemäß in accordance with
infolge von / wegen due to
Initiativbewerbung speculative application
insbesondere in particular / particularly / especially
jdm. etw. anbieten to offer sb. sth. / to offer sth. to sb.
jdm. etw. mitteilen to notify sb. of sth.
jdm. etw. vergüten to compensate sb. for sth.
jdm. etw. vorlegen to present sth. to sb.
jdn. / etw. empfehlen to recommend sb. / sth.
jdn. / etw. schützen to protect sb. / sth.
jdn. anweisen, etw. zu tun to direct sb. to do sth.
Kalendermonat calendar month
Kandidat(in) interviewee
kontaktfreudig outgoing
Kragen collar
Krankheit sickness
Kritik criticism
körperlich physical
Körpersprache body language
Kündigung des Arbeitsverhältnisses notice of termination of employment
Kündigungsfrist period of notice
langfristig long-term
Lebenslauf (AE) résumé
Lebenslauf (BE) curriculum vitae (CV)
ledig single
Leiter(in) des Vorstellungsgesprächs interviewer
Mehrarbeit excess hours
mit etw. umgehen to handle sth.
Mutterschutz / Erziehungsurlaub maternity leave
Muttersprachler(in) native speaker
mündliche Nebenabreden oral side agreements
nachstehend hereinafter
Nebentätigkeit side-line employment
nett / freundlich pleasant
normalerweise generally
Notarkammer chamber of notaries
Pensionierung / Ruhestand retirement
Personalschulung staff training
persönlich personal
Priorität / Vorrang priority
Probezeit probationary period / trial period
Probezeit probationary period / trial period
Prämie / Bonus bonus
Rechteübertragung assignment of rights
Rechtsanwaltskammer Chamber of Lawyers
Referenzen auf Wunsch / Anfrage erhältlich references available on request
Regierung / Staat government
Rückzahlung von Vorschüssen und Darlehen repayment of advances and loans
Sachenrecht / Eigentumsrecht property law / law of property
salvatorische Klausel escape clause
schriftlich ausgefertigt executed in writing
Schwäche weakness
seinen Abschluss machen to graduate
sich auf jdn. verlassen to rely on sb.
sich bewerben um to apply for
sich beziehen auf to refer to
sich einprägen to memorize
sich etw. auf Fehler hin durchlesen to proof-read sth.
sich mit etw. befassen / etw. behandeln to deal with sth.
sich Notizen machen to take / make notes
springender Punkt key point
staatlich state-run
Stellenanzeige job advertisement
Stärke strength
Tabellenkalkulation spreadsheet
Teilzeitbeschäftigte(-r) part-time worker / part-timer
Terminkalender diary
Tätigkeit function
unabhängig von irrespective of
unbeaufsichtigt unsupervised
unter der Bedingung, dass on condition that
Unterkunft accomodation
unterworfen / abhängig von subject to
unverzüglich without delay
Urheberrechtsabteilung copyright department
Verantwortlichkeiten / Zuständigkeiten responsibilities
Verbesserung improvement
vereinbart agreed
Vergütungsfortzahlung im Krankheitsfall continued salary payments in case of sickness
Verhalten behaviour
verheiratet married
verhindert sein to be prevented
Verhinderung prevention
Verlängerung prolongation
verlässlich reliable
verpflichtet sein, etw. zu tun to be obliged to do sth.
Verpfändung pledging
verrichten / erfüllen / ausüben to perform
Versetzung transfer
Vertrag contract
Vertragsaushändigung delivery of agreement
vertraulich confidential
verwitwet widowed
voller Energie energetic
vom Erfolg überzeugt sein to be confident of success
vor prior to
Voraussetzung requirement
voraussichtliche Dauer anticipated duration
Vorbereitungen (Pl.) arrangements (pl.)
vorbringen (Frage) to raise
vorübergehend temporarily
wahren to observe
weiter zahlen to continue to pay
Wettbewerbsverbot restraint of competition
Wirtschaftsprüfer accountant
Zeitarbeit temporary work
zeitlich fortschreiten to progress
Ziel goal
zulässig sein / erlaubt sein to be admissible
zumutbar reasonable
zur Zeit currently
zusätzlich zu etw. in addition to sth.
Zweigstelle branch
~ Abitur (BE) A Levels
~ Gymnasium (BE) grammar school
~ Mittlere Reife (BE) GCSEs
~ Realschule (BE) secondary school
Änderung / Ergänzung amendment
Ãœberstunden machen to work overtime
Ãœberweisung transfer / remittance
ärztliches Attest medical certificate / doctor's certificate
über etw. erfahren to hear about sth.
überschreiten to exceed
überzeugen to convince
Thema: Schule (1. Lehrjahr)
Abflugzeit departure time (plane)
Abitur A-level (advanced)
Abschrift copy typing
Abteilung department
Akten anlegen to open files
Akteneinsicht inspection of the file
Aktenzeichen file number / reference number
alleine irgendwohin kommen to make one's own way to sth.
als Anwalt (vor Gericht) zugelassen werden to be called to the bar
am Apparat bleiben to hold the line
am Empfang / an der Rezeption in / at reception
an- / ausschalten to switch on / off
Angelegenheit matter
Anmeldeformular registration form
Anrufbeantworter answering machine
Anwaltskammer Law Society
ausfüllen to fill in
Ausgangsablage out-tray
ausstehende Schulden outstanding debts
außerdem apart from
Backpflaumenkompott stewed prunes
Bademantel bathrobe
Ballsaal ballroom
Beamer video projector
bei etw. beraten to advise on sth.
Berufsorganisation der Barrister the Inns of Court
besetzt (Telefonleitung) (AE) busy
besetzt (Telefonleitung) (BE) engaged
Bestätigung confirmation
bluten to bleed
Briefkasten letter box
Briefwaage letter scales
Brieföffner letter opener
Büroangestellter office clerk
Büroklammer paper clip
den Abwasch machen to do the washing-up
den Tisch decken to lay the table
Diktiergerät dictating machine
Diktiergerät dictating machine / Dictaphone
Doppelzimmer double room
Durchwahl extension
eidesstattliche Erklärung affidavits
eine Rechnung ausstellen to bill
eine schlechte Telefonverbindung a bad line
Eingangsablage in-tray
Eingangsdatum date of receipt
Eingangshalle lobby
Einrichtung / Ausstattung facilities
Einspruch appeal
Entklammerer staple remover
entweder ... oder ... either ... or ...
Entwurf draft
Erbschaftsangelegenheit inheritance matter
erfrieren to freeze
Ettikettiergerät labelling machine
etw. auf Band diktieren / sprechen to dictate sth. on to tape
etw. ausrichten to take a message
etw. beschriften to label sth.
etw. filtern to screen sth.
etw. holen to fetch sth.
etw. liefern to deliver sth.
etw. verteilen to distribute sth.
etw. verwalten to manage sth.
etw. warten to maintain sth.
fegen, kehren to sweep
Ferienwohnung self-catering appartment
fliehen to flee
Fonodiktat audio typing
freies Zimmer vacancy
Frist deadline
Frühstückszerealien cereals
Föhn hair-dryer
Füller fountain pen
für etw. verantwortlich sein to be responsible for sth. (+ ing)
Gasthaus inn
Gebäckstück pastry
Geduld patience
Gegensprechanlage two-way intercom
Gehalt salary
Gelee jelly
geräumig spacious
geschichtsträchtig steeped in history
geschnittener (Schinken)Speck sliced bacon
Gesellschaftsraum für Gäste residents' lounge
Getränk beverage
graben to dig
Haferbrei porridge
Halbpension half board
Handelsrecht trade law
Haustiere pets
Heftklammer staple
hervorragend superb
Hochsaison high season
Holzfeuer log fires
Hosenbügler trouser press
ich fürchte I'm afraid
im Namen von on behalf of
Immobilienrecht real estate law
in der Zwischenzeit in the meantime
in Raten zahlen to pay in instalments
innerbetriebliche Ausbildung on-the-job training
ins Ausland gehen to go abroad
jmdm. etw. übergeben to hand sth. to so.
jmdn. abholen to fetch so. / to pick up so.
jmdn. an etw. erinnern to remind so. of sth.
jmdn. begleiten to accompany so.
jmdn. Bescheid geben to tell / inform so.
jmdn. bitten, etw. zu tun to ask so. to do sth.
jmdn. durchstellen to put so. through to / to connect so. with
Klarsichthülle brochure cover
Klimaanlage air-conditioning
Kollege / Kollegin colleague
Kontoauszug bank statement
Korrekturflüssigkeit correction fluid / Tipp-Ex
kriechen to creep
Kuvert envelope
Könnten Sie (vielleicht) ...? I wonder if you could ... .
Laminiergerät laminator
leeren to clear
leihen to lend
letztendlich eventually
Locher hole punch
Lochverstärkungsringe reinforcing rings
Mahnung reminder
Mandant client
Marmelade jam
Mehl flour
Mehrwertsteuer VAT (value-added tax)
Messe fair
Mittlere Reife O-level (ordinary)
Nachname surname / family name / last name
Nebensaison low season
Notizblock memo pad
nähen to sew
Orangenmarmelade marmalade
Pension guest house
Personal staff
Pfannkuchen pancake
platzen to burst
pochiertes Ei poached egg
Postamt post office
Praktikum internship
Preis-/Leistungsverhältnis value for money
Rechnung invoice / bill
Rechtsanwaltsfachangestellte(r) lawyer's assistent
Rechtsanwaltskanzlei law firm / lawyer's office
Rechtsauskunft legal advice
Rederecht (vor Gericht), Auftrittsrecht (für Rechtsanwälte) right of audience
Referendarzeit pupillage
Reinigungsservice service charge
Richter judge
Rührei scrambled egg
Schreibmaschine typewriter
Schreibunterlage desk pad
Schriftsatz pleading
Schulden eintreiben to collect debts
Schulden gerichtlich eintreiben to recover debts through (a / the) court order
Semmel roll
sich bei jmdn. melden to get in touch with so.
sich erinnern to remember
sich fragen to wonder
sich verwählen to dial / get the wrong number
sortieren to sort
Spiegelei fried egg
Spitzer pencil sharpener
Sprechanlage intercom system
Stempel stamp
Stempelkissen stamp pad
Steuerberater tax consultant
Steuerhinterziehung tax evasion
Steuerkanzlei tax consulting firm
Steuersache tax matter
Strafsache criminal matter
strohgedeckte Dächer thatched roofs
Tacker stapler
tatsächlich actually
Tesa sellotape
Testament will
Textmarker marker pen / highlighter
Tischkalender desk diary
unter Denkmalschutz stehendes Gebäude listed building
Unterschriftenmappe signature folder
verbessern to improve
vernünftig sensible
Vollpension full board
vorhersagen to forecast
weder ... noch ... neither ... nor ...
weinen to weep
wetten to bet
Whirlpool jacuzzi
Wiedervorlage resubmission
Zimmer mit eigenem Bad bedrooms are en suite
Zimmergebühr room charge
Zimmerservice room service
zu Mittag essen to have lunch
zwei Wochen fortnight
Zweibettzimmer twin room
Thema: Schule (2. Lehrjahr)
bearbeiten to process
jd. sollte etw. tun sb. ought to do sth.
(das) Kreuzverhör cross-examination
(die) Geschworenen / Schwurgericht / Schöffen (the) jury
(die) Öffentlichkeit / (das) Publikum (the) public
(gegen jdn.) Unterhaltsklage erheben to file a suit for maintenance (against sb.)
(geglücktes) Attentat / politischer Mord assassination
(Geld)Anlage investment
(Haupt)Geschäftsführer(in) managing director
(jdn.) anklagen to accuse sb. (of sth.) / to indict sb. (for sth.) / to charge sb. (with sth.)
(mündliche) Beleidigung / Verleumdung slander
(schriftliche) Verleumdung / Ehrverletzung / üble Nachrede libel
Abfindung / Entschädigung compensation
absichtlich deliberately / intentionally
absichtlich deliberately / intentionally / wilfully
Aktenzeichen reference / reference initials
Aktien shares
aktuelle Ausgabe current issue
als Anwalt (vor Gericht) zugelassen werden to be called to the bar
als Anwalt zugelassen admitted to the bar
als Eilbrief by express delivery
als gegenstandslos betrachten to disregard
als Rechtsanwalt/-anwältin arbeiten to practice (law)
Anfrage enquiry
Angebot offer
angeklagt sein to be accused
Angeklagte(r) (Strafprozess) / Beklagte(r) (Zivilprozess) defendant / accused
Angeklagte(r) / Beschuldigter accused
angesichts in view of
Anklage charge
Anlage(n) Enc / Encs (= enclosure)
annehmen to assume
anordnen / anweisen / verfügen to order
anordnen / anweisen / verfügen to order
Anstandsgefühl sense of decency
Anwaltskammer Law Society
Anwaltssozietät law firm
anzeigepflichtige Straftat / meldepflichtige Straftat notifiable offence
appellieren an to appeal to
Arbeitgeber employer
arbeitslos unemployed
Art sort
Asylantrag application for political asylum
asylberechtigt entitled to political asylum
auf eigene Kosten und Gefahr at one's own expense and risk / on one's own account and at one's own risk
auf etw. hinweisen to point out sth.
Aufmerksamkeitszeile attention line
Auftrag / Mandat assignment
Ausrüstung / Ausstattung equipment
Bankkonto bank account
Barrister / plädierende(r) Rechtsanwalt/-anwältin bei höheren Gerichten (England & Wales) barrister (BE)
bedauern to regret
Beglaubigung von Unterschriften notarization of signatures
Begleichung settlement
begrüßen / schätzen to appreciate
Begrüßung salutation
Behandlung treatment
beharrlich insistent
Behörden authorities
bei etw. beraten to advise on sth.
Belastungszeuge witness for the prosecution
Belästigung / Nötigung molestation
bereit sein to be prepared
Berichterstatter(in) reporter
Berufsorganisation der Barrister the Inns of Court
berühmt famous
besonders especially
Bestechung bribery
bestehen to insist
Bestellung / Auftrag order
Bestätigung dieses Auftrags acknowledgement of this order
Beteiligte concerned
Betreffzeile subject line
Betriebswirtschaftslehre business economics (BE) / business administration (AE)
Betrug fraud
beträchtliche Ersparnisse substantial savings
Beurkundung von Rechtsgeschäften authentication of legal transactions
Beweis(mittel) proof (no pl.) / evidence (no pl.)
bewusst / absichtlich / mutwillig / vorsätzlich wilful
Bewährung probation
Bewährungshelfer(in) probation officer
Bewährungsurteil probation order
Bigamie bigamy
bitte nachsenden please forward
Brandstiftung arson
Brettspiele board games
Briefkopf letterhead
Bußgeldbescheid notice of payment due
Büromöbel office furniture
dankbar grateful
das (Geschworenen-)Urteil finden to find the verdict
das Ergebnis der Beweisaufnahme zusammenfassen to sum up evidence
das gewünschte Resultat erreichen to achieve the desired result
das juristische Staatsexamen bestehen to pass the law boards
Delikt / Straftat / Vergehen offence
den Angeklagten verurteilen to pass sentence on the accused
den Angeklagten von einer Straftat freisprechen to acquit the accused of the crime
den Bund fürs Leben schließen to tie the knot
die Angelegenheit schnell regeln to settle the matter speedily
die Rechnung bezahlen to settle the account
die Straftat gestehen to confess the crime
die Ware jdm. zur Verfügung stellen to put / place the goods at one's disposal
die Warensendung schicken to dispatch the consignment
Diebstahl theft
Dolmetscher interpreter
dringend urgent
Drohung / Bedrohung threat
Drucksache printed matter
durch Bestechung corruptly
Ehegatte / Ehegattin spouse
Ehevertrag premarital agreement / marriage contract
ehrwürdig dignified
Eid oath
ein Testament errichten to make a will
einbrechen in to burgle
Einbruchsdiebstahl burglary
eine Straftat begehen to commit a crime
eine Straftat begehen to commit an offence
einen Antrag auf etw. stellen to make an application for sth.
einen Eid ablegen / leisten to swear / take an oath
einen Rabatt gewähren to grant a discount
einen schlechten / guten Ruf haben to have a bad / good reputation
einen Termin einhalten to meet a deadline
einkaufen to purchase
einreichen (Antrag) to submit
einreichen (Klage) to file
Einschreiben registered post
einsperren / einschließen to lock up / in
Einzelhaft solitary confinement
Empfangsbestätigung acknowledgement
empfehlen to recommend
Empfehlung referral
Empfänger recipient
Entführung (z. B. Flugzeug) hijacking / hijack
Entführung / Menschenraub kidnapping
Entlastungszeuge witness for the defence
Erbe / Erbin heir
Erfolgshonorar contingency fee
Erhalt receipt
erheblich / schon lange considerabely
Erpressung blackmail
Erstauftragsnachlass an initial order discount (of ...)
erstes / zweites Staatsexamen first / second state exam
erstrittener Betrag settlement
erzielen to effect
etw. aufsetzen to draw up sth.
etw. beabsichtigen to intend sth.
etw. betonen / hervorheben to stress sth.
etw. entfernen to remove sth.
etw. erreichen to achieve sth.
etw. von jdm. verlangen / fordern to demand sth. from sb.
etw. zugeben to admit sth.
etw. zugesprochen bekommen to be awarded sth.
etw. übergeben to turn sth. over
Fahrzeug vehicle
Fall / (Rechts-)sache / Rechtsstreit case
Familienrecht family law
Feind(in) enemy
Finanzamt tax office
Folter torture
freisprechen to acquit
Freispruch acquittal
Freund(in) / Kumpel mate
frühzeitig sterben to die prematurely
Furcht erregend / beängstigend frightening
fälliger Betrag sum due
Fälligkeitstermin due date
Fälschung forgery
für jdn. aussagen to give evidence for sb.
für jdn. gelten to apply to sb.
Garantie warranty
Gebührenordnung fee structure
Gefangene(r) prisoner
gefasst werden to get caught
gegen jdn. Anklage erheben / (Straf-)Anzeige gegen jdn. erstatten to bring a charge against sb.
gegen jdn. aussagen to give evidence against sb.
gegen jdn. einen Prozess anstrengen / jdn. verklagen to bring a lawsuit against a person
gegen jdn. gerichtlich vorgehen to take legal action against sb.
Gegenmaßnahmen ergreifen to take countermeasures
gegenseitig / wechselseitig reciprocally
Geldstrafe / Geldbuße / Bußgeld fine
Geldwäscherei money laundering
gemeinsame Absicht mutual intention
gemäß as per
gerichtlich bestellter Sachverständiger court-appointed expert
Gerichtsbeschluss judicial determination
Gerichtsdiener(in) usher
Gerichtsmediziner forensic scientist
Gerichtssaal courtroom
Gerichtsschreiber(in) / Protokollführer(in) bei Gericht clerk of the court
Gerichtsverfahren court proceedings
Gerichtsverfahren / Prozess legal proceedings
Gerichtszeichner(in) court artist
geschlossene Strafanstalt / Sicherungsverwahrung secure home / secure unit
geschuldet owed
Geschworene(r) / Schöffe juror
Geschworenenbank jury box
gesetzlich geregelt set by statute
Gewalt / Gewalttätigkeit violence
Gewalt anwenden to use violence
gewähren to grant
GmbH Ltd (= Limited)
Grußformel (am Briefende) complimentary close
größere Bestellung larger order
Gutschrift credit / credit note
gültig valid
Haftbefehl warrant
Handelsrecht commercial law
Handlung / Tat act
hart harsh
Hehlerei (BE) handling stolen goods (BE)
Herren Messrs
Hinweis indication
Hochverrat high treason
hoffen, (dass) to trust (that)
Honorar / Gebühr fee
härtere Strafen stiffer penalties
höherer Abschluss in Betriebswirtschaftslehre MBA (Master of Business Administration)
in Aktien investieren to invest in shares
in den Zeugenstand treten to go into the witness box
in die Schule gehen to attend school
in naher Zukunft in the near future
in Schlägereien verwickelt sein to get into fights
in Verlegenheit bringen to embarrass
Ingenieurdiplom engineering degree
Inkassobüro collection agency
ins Ausland gehen to go abroad
ins Kreuzverhör nehmen to cross-examine
Insiderhandel insider dealing / insider trading
Inzest / Blutschande incest
jdm. schaden / jdn. verletzen / jdm. etw. antun to harm sb.
jdn. (für etw.) verurteilen to convict sb. (of sth.)
jdn. bedrohen / jdm. drohen to threaten sb.
jdn. bestrafen / strafen to punish sb.
jdn. daran hindern, etw. zu tun to prevent sb. from doing sth.
jdn. einschüchtern to intimidate sb.
jdn. in Gewahrsam halten to hold sb. in custody
jdn. verhaften to arrest sb.
jdn. vertreten to speak for sb.
jdn. wegen einer Sache anklagen / beschuldigen to accuse sb. of sth. / to charge sb. with sth.
jdn. wählen to elect sb.
jdn. zu etw. verurteilen to sentence sb. to sth.
jdn. zwingen, etw. zu tun to force sb. to do sth.
jeweilige respective
jmdn. vertreten to speak for sb.
Jugendamt youth welfare department
Jugendgericht juvenile court
Jugendgewahrsam youth custody
Jugendhilfe youth welfare service
jugendliche Straftäter young offenders
Jugendlicher juvenile
Jugendrichter(in) magistrate in a juvenile court
Jugendstrafanstalt (youth) detention centre
Jugendstrafsachen juvenile criminal cases
juristische Fakultät law school
juristischen Rat einholen to take legal advice
juristisches Repetitorium bar review course
Justizbeamter / Justizbeamtin judicial officer
Justizwachtmeister(in) security officer
Kanzlei law firm
Kapitalverbrechen capital crime
Katalog catalogue
Kaution (für Miete) deposit
keine andere Wahl haben, als etw. zu tun to have no choice but to do sth.
Kindestötung infanticide
Kläger(in) claimant
klären (Frage) to settle
Kopie an cc (= carbon copy)
Kreditzeitraum credit period
Kunde(in) customer
Kundenservice repair service
Kuvert envelope
Körperverletzung actual bodily harm (ABH)
Ladendiebstahl shoplifting
Landesverrat / Hochverrat treason
lebenslängliche Freiheitsstrafe life imprisonment / life sentence
letzte Mahnung / Zahlungsaufforderung final demand
Liefer- und Zahlungsbedingungen terms of delivery and payment
Lieferant supplier
Lieferung delivery
LKW lorry
Mandant(in) client
Meineid perjury
Mengenrabatt a quantity discount (of ...)
Mietrecht rent law
Missbrauch / Misshandlung abuse
mit Bezug auf with reference to
mit jdm. verheiratet sein to be married to sb.
mit Kurier by courier
mit Luftpost by airmail
mittleren Alters in middle age
Mobbing bullying
Mord murder
Nachlassrecht estate law
Nachnahme COD (= cash on delivery)
Notar(in) notary
oben genannte above-mentioned
offen legen / enthüllen to reveal
Opfer victim
Opfer victim
per Ãœberweisung des Rechnungsbetrages by transfer of the invoice amount
Perücke wig
Plädoyer plea
Polizeiwache police station
postlagernd poste restante
postwendend by return of post
Praktikum traineeship
Praktikum im öffentlichen Dienst civil-service traineeship
Presse / Medienvertreter press
Promille alcohol level
Prozess / Gerichtsverhandlung trial
Prozess / Rechtsstreit lawsuit
Prozessführung / Prozess / Rechtsstreit litigation
pünktlich on time
pünktlich ankommen to arrive punctually
Rabatt discount
rasch swiftly
Raten instalments
Raub / Raubüberfall robbery
Raubdruck / unerlaubter Nachdruck / Markenpiraterie / Plagiat piracy
Rauschgifthandel drug trafficking
Rechtsanwalt / -anwältin, der/die Mandanten nur in den unteren Instanzen vertreten darf (in England & Wales) solicitor (BE)
Rechtsanwalt / Rechtsanwältin lawyer
Rechtsanwalt/-anwältin attorney (at law) (US)
Rechtsberatung / Rechtsauskunft legal advice
Rederecht (vor Gericht) / Auftrittsrecht (für Rechtsanwälte) right of audience
Referendarzeit pupillage
Reklamation / Beschwerde complaint
Reklametafel billboard
Rentenfonds / Pensionskasse pension fund
Richter(in) judge
Richterbank (judge's) bench
richtig proper
Ruf / Ansehen reputation
Sabotage sabotage
Sachverständige(r) expert
Saldo balance
Scheidungsrate divorce rate
Schiedsrichter(in) magistrate
schlechte Zahlungsgewohnheiten poor payment habits
Schmuck jewellery
Schmuggel smuggling
schnell prompt
schwarzes Schaf bad apple
sein Bedauern über etw. aussprechen to express regret at
sich auf etw. freuen to look forward to sth. (+ -ing)
sich mit etw. die Zeit vertreiben to amuse oneself with sth.
sich nicht schuldig bekennen / Schuld leugnen / Freispruch beantragen to plead not guilty
sich schuldig bekennen to plead guilty
sich spezialisieren auf to specialize in
sich trennen to separate
Skonto a cash discount (of ...)
Spezialgebiet area of expertise
Spionage espionage
spätestens at the latest
Staatsanwalt/-anwältin prosecutor
Staatsanwalt/-anwältin / Vertreter(in) der Anklage / öffentlicher Ankläger (public) prosecutor
Staatsanwaltschaft / Anklagebehörde / Anklagevertretung / Anklage(erhebung) / Strafverfolgung prosecution
Staatsbürger(in) citizen
Stalking stalking
Standesamt registry office / register office
starke Schmerzen severe pain
Steuerbescheid tax assessment
Steuererkärung tax declaration
Steuerhinterziehung tax evasion
stornieren to cancel
Stornierung cancellation
strafbare Handlung / Straftat / Delikt offence
Strafe sentence
Strafrecht criminal law
Straftäter(in) offender
Straße Rd (= road)
Teilzahlung part-payment
telefonisch telephonic / by telephone
termingerecht on schedule / in due time
Terrorismus terrorism
Textkörper body of the letter
Todesstrafe death penalty / capital punishment
Totschlag manslaughter
Trunkenheit am Steuer drunken driving / driving while intoxicated (DWI)
tätlicher Angriff assault
täuschen / irreführen / betrügen to deceive
Tötung (eines Menschen) homicide
um etw. zu tun in order to do sth.
Unfallflucht hit and run
unter Eid stehen to be under oath
Unterhalt (Familie) maintenance
Unterhalt zahlen to pay maintenance
unterhaltsberechtigt entitled to maintenance
Unterhaltsklage action for maintenance
Unternehmenssyndikus in-house counsel
Unterschlagung / Veruntreuung embezzlement
Unterschriftenblock signature block
untersuchen / ermitteln to investigate
unverzüglich without further delay
Verbrechen crime
Verbrechensquote crime rate
Verdacht suspicion
verdächtige Person / Tatverdächtige(r) suspect / the alleged criminal
Vergewaltigung rape
Vergnügen pleasure
verhören / vernehmen to question
Verkaufsleiter(in) sales manager
Verkehrsdelikt traffic offence
Verletzung injury
verlängern to extend
vernünftig sensible
Verpackung packing
verraten to betray
Versandabteilung despatch department / dispatch department
Verschweigen / Verheimlichung concealment
versehentlich accidentally
Versicherung insurance
versorgen to serve
verständnisvoll understanding
Versuch attempt
versäumen to fail
verteidigen to defend
Verteidiger(in) defence lawyer / defence counsel
Verteidigung defence
Vertreter der Anklage prosecution counsel
Verurteilungen / Schuldsprüche convictions
Verwaltungsrecht administrative law
Verwirrung confusion
Verzögerung / Verzug delay
voll in full
vollste Zufriedenheit complete satisfaction
von jdn. zur Verfügung gestellt werden to be forthcoming from sb.
Vorschrift rule
Vorstrafenregister criminal record
vorsätzliche / mutwillige Sachbeschädigung vandalism
Vorteil benefit
Völkermord / Genozid genocide
Waren goods
warum as to why
weder ... noch neither ... nor
wie vereinbart as agreed
wiederholt repeatedly
Wirtschaftsrecht business law
woraufhin whereupon
Zahlungsmoral payment record
Zerstörung destruction
Zerstörung destruction
Zeuge / Zeugin witness
Zeugenstand witness box / witness stand (AE)
Zinsen interest
Zivilgericht civil court
Zivilgericht civil court
Zivilrecht / bürgerliches Recht civil law
Zivilsache/-prozess civil case / matter for a civil court
zu gegebener Zeit in due course
zu Händen von for the attention of
zugelassen sein to be licensed (to)
Zuhälterei / Kuppelei procuring / procuration
zukünftige(r) Ehegatte/-gattin spouse-to-be
zum Richter ernannt werden to be appointed judge
zum Zeuge dessen in witness of which
zurück an Absender return to sender
zurückhalten to call back
Zustimmung consent
zusätzliche Zahlungsfrist extra time
zuversichtlich confident
Zuwachs / Anstieg increase
Überschreiten der zulässigen Fahrgeschwindigkeit speeding
ärgerlich annoying
öffentliche Bedienstete(r) / Staatsbeamte(r) civil servant
überfällig overdue
Thema: Schule (3. Lehrjahr)
Abendkurs evening class
an etw. denken to bear sth. in mind
angesichts der Tatsache, dass in view of fact that
angestellt sein (bei) to be employed (at)
Angestellte(r) employee
Arbeitgeber employer
Arbeitgeber(in) employer
Arbeitsstelle post
Arbeitsvertrag contract of employment / employment contract
Aufzählungszeichen bullet point
ausfüllen to complete
Austauschschüler exchange pupil
Auszeichnung award
Auszubildende(r) / Praktikant(in) trainee
Bankwesen banking
bearbeiten / erledigen to handle
Bedarf need
bedeutend significant
befristet temporary (temp.)
Beförderungsaussichten promotion prospects
beitragen to contribute
bereit sein, etw. zu tun to be pleased to do sth.
beruflicher Werdegang employment history
Berufsausbildung vocational training
Bewerber(in) applicant
Bewerbung job application
Computerkenntnisse keyboard skills
d. h. i.e.
deshalb therefore
eher rather
eher ..., als ... rather ... than ...
Eignung suitability (of a person)
Eindruck impression
eine Sprache beherrschen to have good command of a language
einen Brief aufsetzen to compose a letter
Einfluss impact
Einstellung / (Personal-)Anwerbung recruitment
erfolgreich successful
erhalten / tragen / übernehmen to obtain
etw. (genau) feststellen to pinpoint sth.
etw. auf etw. ausrichten to gear sth. to sth.
etw. auf jds. Bedürfnisse / Anforderungen abstimmen to tailor sth. to sb.'s needs / requirements
etw. aufbewahren to keep sth. on file
etw. ausweisen to account for sth.
etw. benötigen to require sth.
etw. bestätigen to confirm sth.
etw. besuchen to attend sth.
etw. kurz umreißen / skizzieren to outline sth.
etw. wegwerfen to discard sth.
etw. zur Verfügung stellen to provide sth.
Fettdruck bold (type)
freie Stelle opening
freiwillig voluntary
Fremdsprache foreign language
Funktion role
fähig proficient / capable
Fähigkeit skill / ability
für jdn. / etw. bürgen to vouch for sb. / sth.
Gehalt salary
Gelegenheit / Chance opportunity
grob entsprechend roughly equivalent to
Grundkenntnisse working knowledge / basic knowledge (no pl.)
größer larger
Handelsfranzösisch commercial French
Herausforderung challenge
Immobiliengesellschaft property company
in etw. kompetent / sachkundig sein to be competent in sth.
in Frage kommen to be considered
jdn. großziehen to bring up sb.
jmd. ermöglichen to grant sb.
Klientel / Kunden(stamm) caseload
kompetent effective
kurzfristig at short notice
kürzlich recent
laufend ongoing
Leistung achievement
Leistungen benefits
Mahnung reminder
Mandantendatenbank führen to maintain the client database
Minimum minimum (min.)
mit Bezug auf with reference to
mittelständisch medium-sized
Muttersprache mother tongue
Mädchennamme / Geburtsname maiden name
mündlich verbal
nach Diktat audio
Nebenanschluss / Durchwahl(nummer) / Apparat extension (ext.)
nothing nothing
nutzen to utilize
offene Stelle vacancy
Personalabteilung personnel department
persönlich in person
Pflicht duty
Pflichtschule compulsory school
Pluspunkt asset
potenziell prospective
Praktikum work placement
pro Jahr per annum (p. a.)
pro Stunde per hour (p. h.)
präzise concise
Rechnung invoice
Referenz referee
Richtungsänderung change of direction
Schriftart font
Schriftbild typeface
Schriftverkehr correspondence
sehr verbunden sein to be most grateful
Selbstständigkeit autonomy
sich schriftlich bewerben to apply in writing
so bald wie möglich as soon as possible (a. s. a. p.)
soweit zutreffend as applicable
sowie as well as
Stellenangebote / freie Stellen situations vacant
Stärke strength
Tagesauslastungspläne / Stundenzettel daily time sheets
um etw. bitten to request sth.
umfassend comprehensive
unbedingt erforderlich essential
unerlässlich vital
ungeeignet inappropriate
ungeeignet inappropriate
ungefähr / circa approximately (approx.)
unter (+ Dativ) underneath
Unternehmensrecht / Gesellschaftsrecht company law
verantwortlich sein für to be in charge of
vertraut familiar
Verwaltungstätigkeit administrative duty
vielen Dank im Voraus many thanks in advance
Vielfalt variety
Vorstellungsgespräch job interview
weil since
wertvoll valuable
Wörter in der Minute words per minute (w. p. m.)
Zeichensetzung punctuation
Zeitvertreib pastime
Zielvorstellung objective
zusammenhanglos rambling
Ãœbersicht outline
über etw. nachdenken / etw. betrachten to consider sth.
übereinstimmen to correspond