Deutsch | Latein |
Fackel | fax |
fahren | vehere |
Fall | casus |
Falle | insidiae |
fallen | cadere |
fallen | labi |
falls | si |
FALSCH | falsus |
Falsche Bezeichnung schadet nicht. (Die unzutreffende Bezeichnung in einer Vereinbarung bleibt folgenlos, wenn die Parteien sich über das Bezeichnungsobjekt tatsächlich einig sind. Es gilt das Gemeinte.) | Falsa demonstratio non nocet. |
Familie | familia |
Familie | gens |
Familienoberhaupt | Pater familias |
fangen | capere |
fassen | capere |
fast | fere |
Februar | februarius |
fehlen | abesse |
fehlen | deesse |
fehlen | deficere |
Fehler | vitium |
Fehler der Erinnerung (Erinnerungsfehler) | Lapsus memoriae |
Fehler der Zunge ((geringfügiger) Versprecher) | Lapsus linguae |
Fehler des Stiftes ((geringfügiger) Schreibfehler) | Lapsus calami |
Fehlerhafter Kreis (Teufelskreis bzw. Zirkelschluss) | Circulus vitiosus |
feierlich reden | orare |
feiern | celebrare |
Feind | hostis |
Feind | inimicus |
feindlich | adversus |
feindlich | inimicus |
Feld | ager |
Feld | campus |
Feldherr | imperator |
Feldzeichen | signum |
Fels | saxum |
Felsen sind der Tugend Pfad ((in etwa: Felsig ist der Pfad der Tugend.) Inschrift auf einem Denkstein am Passo di Falzarego) | Rupes sunt virtutis iter |
Fern sei ein böses Vorzeichen (Möge sich die Vorahnung nicht bestätigen.) | Absit omen |
fernhalten | abstinere |
Fessel | vinculum |
fesseln | vincire |
fest | firmus |
Fester Grund | Terra firma |
festgesetzt | certus |
festhalten | continere |
festhalten | obtinere |
festhalten | retinere |
festhalten | tenere |
festnehmen | comprehendere |
festsetzen | constituere |
festsetzen | statuere |
Festspiel | munus |
feststehen | constare |
Feuer | ignis |
Feuer | incendium |
finden | reperire |
finden | invenire |
Finger | digitus |
Finsternis | tenebrae |
Flamme | flamma |
Flasche | lagoena |
Fleiß | industria |
fliegen | volare |
fliehen | fugere |
Flotte | classis |
Flucht | fuga |
Fluss | amnis |
Fluss | flumen |
Flut | fluctus |
flüchten | fugere |
folgen | sequi |
folgend | posterus |
folgendermaßen | sic |
fordern | exigere |
fordern | poscere |
fordern | postulare |
formen | fingere |
fragen | quaerere |
fragen | rogare |
Frau | femina |
Frau | mulier |
Frau | uxor |
frech | audax |
Frechheit | audacia |
frei | liber |
frei | vacuus |
frei sein von | vacare |
freie Zeit | otium |
freier Platz | campus |
Freier Wille bzw. freies Ermessen | Liberum arbitrium |
Freiheit | libertas |
Freitag | Veneris |
freiwillig | ultro |
fremd | alienus |
Freude | gaudium |
Freude | laetitia |
Freuen wir uns also (Anfang eines Studentenliedes) | Gaudeamus igitur |
Freund | amicus |
Freund | familiaris |
Freund des Gerichts (Im angelsächsischen Recht bezeichnet der Begriff eine Person oder Organisation, die an einem Gerichtsverfahren beteiligt ist, ohne selbst Partei zu sein.) | Amicus curiae |
Freundin | amica |
freundlich | humanus |
Freundlichkeit | humanitas |
Freundschaft | amicitia |
frevelhaft | impius |
Friede sei mit Dir. | Pax tecum |
Friede sei mit euch. | Pax vobiscum |
Frieden | otium |
Frieden | pax |
friedlich | placidus |
frisch | recens |
fromm | pius |
Frommer Betrug (aus Ovid; oft für "Betrug zum Wohle der Kirche".) | Pia fraus |
Frommes Verlangen | Pia desideria |
Frucht | fructus |
fröhlich | laetus |
Frömmigkeit | pietas |
früh | mane |
früh morgens | mane |
Frühling | ver |
Fuß | pes |
Fähigkeit | facultas |
fällen | caedere |
Fällt die Ursache fort, entfällt auch die Wirkung. | Cessante causa cessat effectus. |
fühlen | sentire |
führen | ducere |
führen | gerere |
führen | vehere |
fünf | quinque |
fünfzehn | quindecim |
für | pro |
Für das (Allgemein-) Wohl (von unberechneter Arbeit eines Rechtsanwalts.) | Pro bono (publico) |
Für das (eigene) Haus (in eigener Sache, im eigenen Interesse; nach Ciceros Rede De domo sua, in der er sich nach seiner Verbannung für die Rückerstattung seines Besitzes einsetzte.) | Pro domo |
für das Gericht, im Namen des Gerichts | per curiam |
Für das Vorliegende (d. h. improvisiert, aus dem Stegreif.) | Ad hoc |
Für den Augenblick (d. h. "einstweilig".) | Pro tempore |
Für die Stadt (Rom) und den Erdkreis (Standardeinleitung römischer Proklamationen; ebenso ein traditioneller Segen durch den Papst.) | Urbi et orbi |
Für diesen einen Fall (an einen speziellen Fall gebundene Ausnahmeregelung; z. B. im amerikanischen Rechtssystem, Sondergenehmigung für einen nicht im jeweiligen Bundesstaat akkreditierten Anwalt.) | Pro hac vice |
Für Eifer und Arbeit | Pro studio et labore |
für gut befinden | probare |
fürchten | metuere |
fürchten | timere |
fürchten | vereri |