Deutsch | Latein |
eben | aequus |
Ebenda (gewöhnlich bei bibliographischen Angaben.) | Ibidem |
Ebene | campus |
ebenso | item |
Ehefrau | uxor |
Ehemann | maritus |
eher | magis |
eher | potius |
Ehre | decus |
Ehre | gloria |
Ehre | honor |
Ehre sei Gott in der Höhe (die Anfangsworte des Gloria in der katholischen Liturgie; nach dem Lukas-Evangelium.) | Gloria in excelsis Deo |
Ehre, wem Ehre gebĂŒhrt (Paulus) | Cui honorem, honorem |
Ehrenamt | honor |
ehrenhaft | honestus |
Ehrenhalber (bezeichnet gewöhnlich einen akademischen Titel, der von einer UniversitÀt ehrenhalber verliehen wird.) | Honoris causa |
ehrgeizig | ambitiosus |
Ehrlich leben, niemandem schaden, jedem das Seine zukommen lassen. (Aus Ulpian  Grundlegung des Begriffs der Verteilungsgerechtigkeit und VerhĂ€ltnismĂ€Ăigkeit) | Honeste vivere, neminem laedere, suum cuique tribuere. |
Eifer | studium |
eigen | proprius |
Eigenen Rechtes | Sui iuris |
Eigener Gattung (einzigartig.) | Sui generis |
eigentĂŒmlich | proprius |
eilen | contendere |
eilen | properare |
eilen | ruere |
ein | quidam |
ein (irgend-) | ullus |
ein anderer | alius |
Ein Barbar bin ich hier, da ich von keinem verstanden werde (Ovid, Tristien 5,10,37 - (Die Fettungen bezeichnen hier, und wenn nicht anders vermerkt, auch im folgenden die Betonungen (Versakzente) im Hexameter, die z. T. von der Prosa-Betonung des Lateinischen abweichen) ) | Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli. |
Ein Brief errötet nicht. (Cicero) | Epistula non erubescit. |
ein einziger | unus |
Ein Fehler zieht den anderen nach sich | Abyssus abyssum invocat. |
Ein Fehler zieht den anderen nach sich. | Abyssus abyssum invocat |
Ein frĂŒheres Leben | Vita ante acta |
Ein glĂŒckliches Leben kommt durch vollkommene Weisheit zustande | Beata vita perfecta sapientia efficitur |
Ein Gott aus der (BĂŒhnen-)Maschine | Deus ex machina |
Ein guter Mensch bleibt immer ein AnfÀnger (Martial) | Bonus vir semper tiro |
Ein guter Wein ist ein Geschenk der Götter | Vinum bonum deorum donum |
Ein Kleriker fordert vom anderen keine Abgabe | Clericus clericum non decimat |
Ein Reich im Reich (d. h. eine Gruppe innerhalb eines Staates, die den Anschein erweckt, als schuldeten ihre Mitglieder LoyalitĂ€t in erster Linie den GruppenfĂŒhrern, sodass die LoyalitĂ€t der ganzen Gruppe zum Staat zu stark vom VerhĂ€ltnis ihrer FĂŒhrer zum Staat abhĂ€ngt.) | Imperium in imperio |
Ein Schritt zum Parnassus (Der Parnass galt im antiken Griechenland als Sitz der Musen. Der G.a.P. war also der Schritt z. B. eines Dichters hin zur Perfektion; (kann auch ironisch verwendet werden in dem Sinne: Du hast noch einige Defizite).) | Gradus ad Parnassum |
ein solcher | talis |
Ein Teil fĂŒr das Ganze | Pars pro toto |
Ein voller Magen studiert nicht gern. | Plenus venter non studet libenter. |
ein wenig | paulo |
ein wenig | paulum |
eindringen | invadere |
eine Ausnahme machen | excipere |
Eine Hand wÀscht die andere | Manus manum lavat |
Eine Handlung ist nicht richtig, wenn ihre Absicht nicht richtig gewesen ist. | Actio recta non erit, nisi recta fuerit voluntas. |
Eine Kapuze macht noch keinen Mönch. | Cucullus non facit monachum. |
Eine klassische Stelle (ein Zitat aus einem klassischen Text, welches als Beispiel fĂŒr etwas anderes herangezogen wird.) | Locus classicus |
Eine Schlange im Gras (eine verborgene Gefahr oder ein unbekanntes Risiko) | Ophidia in herba |
Eine unabhÀngige in der Minderheit befindliche Stimme | Votum separatum |
einen Fehler machen | peccare |
Einen Gefallen anzunehmen, bedeutet seine Freiheit zu verkaufen. | Beneficium accipere est libertatem vendere. |
einen Verdacht haben | suspicari |
einer | unus |
Einer von vielen (eine zufÀllige Person.) | Unus multorum |
einfach | facilis |
Einfluss | auctoritas |
eingestehen | fateri |
einige | aliqui |
einige | nonnulli |
einige | quidam |
einladen | invitare |
einnehmen | occupare |
einrichten | disponere |
einrichten | instituere |
eins | uno |
einschlieĂen | claudere |
einschÀtzen | aestimare |
einschÀtzen | censere |
einsehen | intellegere |
einst | aliquando |
einst | olim |
Eintracht | concordia |
Eintracht mit Wahrheit (Motto der University of Waterloo.) | Concordia cum veritate |
eintreten | intrare |
Einwohner | incola |
einzeln | singularis |
einzeln | singuli |
einzigartig | singularis |
Eis | glaciens |
Eisen | ferrum |
Eitelkeit, Eitelkeit, alles ist Eitelkeit (Bibel, Ecclesiastes, 1:2) | Vanitas vanitatum, omnia vanitas |
Elend | miseria |
elf | undecim |
Eltern | parentes |
empfangen | accipere |
Ende | exitus |
Ende | finis |
endlich | tandem |
energisch | acer |
energisch | vehemens |
eng | angustus |
entbehren | carere |
entfernen | auferre |
entfernen | removere |
entgegen | obviam |
entgegengesetzt | contrarius |
entgegengesetzt | diversus |
entgegenstehen | obstare |
entgegenstehend | adversus |
entgegentreten | occurrere |
entgegenwerfen | obicere |
enthalten | continere |
entkommen | effugere |
entlang | secundum |
entlassen | dimittere |
entreiĂen | eripere |
entscheiden | cernere |
entscheiden | decernere |
entscheiden | iudicare |
Entscheidendes Experiment (der entscheidende Test einer wissenschaftlichen Theorie.) | Experimentum crucis |
Entscheidung | decretum |
Entschluss | consilium |
entsprechend dem Zeitablauf (Im Versicherungswesen ist hiermit die taggenaue Abrechnung der PrÀmie gemeint.) | Pro rata temporis |
entstehen | nasci |
entstehen | oriri |
enttÀuschen | fallere |
Entweder siegen oder sterben. | Aut vincere aut mori |
Er (Gott) hat unser Beginnen gebilligt (Motto auf der RĂŒckseite des GroĂen Siegels der Vereinigten Staaten und auf der RĂŒckseite des US-Dollar-Scheins.) | Annuit cÂptis |
er konnte (es), es ziemte (sich), also machte er (es) | Potuit, decuit, ergo fecit |
er sagt | aio |
er sagte | aio |
Er selbst hat es gesagt (betont, dass eine Behauptung von einer AutoritĂ€t aufgestellt wurde. Die AnhĂ€nger des Pythagoras sollen oft auf dieses Argument (griech. autĂłs epha) zurĂŒckgegriffen haben.) | Ipse dixit |
Er/Sie geht ab (benutzt z. B. in TheaterbĂŒhnenanweisungen.) | Exit |
erbitten | orare |
erblicken | conspicere |
Erde | terra |
Ereignis (Anlass, Rechtfertigung) fĂŒr einen Krieg | Casus belli |
erfahren | cognoscere |
erfahren | comperire |
erfahren | discere |
erfahren | peritus |
erfinden | invenire |
erflehen | implorare |
erforschen | requirere |
erfreuen | delectare |
erfĂŒllen | complere |
Ergebnis | exitus |
ergreifen | arripere |
ergreifen | comprehendere |
Erhaschen des Wohlwollens (eine Einleitungsfloskel, mit der man am Beginn einer Rede oder eines Schreibens dem Hörer bzw. Leser ein Kompliment macht.) | Captatio benevolentiae |
Erholung | quies |
erinnern | admonere |
erinnern | monere |
Erinnerung | memoria |
Erkenne Dich selbst (Lateinische Ăbersetzung der griechischen Inschrift Gnothi seauton auf dem Apollotempel zu Delphi) | Nosce te ipsum |
erkenne dich selbst (lateinische Ăbersetzung der Inschrift auf dem Apollo-Tempel in Delphi (griech. gnothi seautĂłn)) | Nosce te ipsum |
erkennen | cernere |
erkennen | cognoscere |
erkennen | noscere |
erkennen | perspicere |
erklÀren | explicare |
erklÀren | ostendere |
erkunden | explorare |
erlangen | adipisci |
erlangen | potiri |
erlauben | permittere |
erlaubt sein | licere |
erleichtern | levare |
ermahnen | admonere |
ermahnen | hortari |
ermahnen | monere |
Ernst | gravitas |
ernst | gravis |
ernst | severus |
ernÀhren | alere |
erobern | expugnare |
erregen | excitare |
erregen | incitare |
erregen | sollicitare |
erreichen | assequi |
erreichen | consequi |
erreichen | perficere |
Errette mich aus der Verdammnis | Liberate tute me ex infernis |
errichten | erigere |
erschaffen | creare |
erscheinen | apparere |
erschlagen | occidere |
erschrecken (jmd.) | terrere |
erstaunlich | mirus |
Erste Ausgabe | Editio princeps |
erstens | primum |
erster | primus |
Erster unter Gleichen | Primus inter pares |
erstreben | appetere |
ertragen | ferre |
ertragen | pati |
ertragen | perferre |
ertragen | tolerare |
ertönen (Â
lassen) | canere |
erwarten | exspectare |
erwarten | manere |
erwerben | merere |
erwerben | parere |
erwÀgen | agitare |
erwÀhnen | attingere |
erwÀhnen | commemorare |
erzÀhlen | narrare |
erörtern | disputare |
Es folgt nicht daraus (eine Folgerung, die auf fehlerhafter Logik grĂŒndet.) | Non sequitur |
es gelingt | contingere |
Es geschehe Recht, auch wenn die Welt darĂŒber zugrunde geht. (Kaiser Ferdinand I.) | Fiat iustitia, et pereat mundus |
Es gibt kein Drittes (logisches Axiom, dass eine Sache nur wahr oder falsch sein kann und sonst nichts anderes.) | Tertium non datur |
es ist besser | praestare |
es ist erlaubt bzw. es steht frei | Licet |
Es ist griechisch, es wird nicht gelesen. (Etwas ist zu schwer, man muss es ĂŒberblĂ€ttern.) | Graeca sunt, non leguntur. |
Es ist schwierig, (darĂŒber) keine Satire zu schreiben. (Juvenal) | Difficile est satiram non scribere. |
Es ist sĂŒĂ und ehrenvoll (fĂŒrs Vaterland zu sterben) (aus einer Ode des Horaz (3,2,13).) | Dulce et decorum est (pro patria mori) |
Es ist vollbracht. (In der Vulgata, Joh 19,30, die letzten Worte Jesu am Kreuz.) | Consummatum est. |
Es kann sein, dass ich mich irre | Id fieri potest, ut fallar |
Es möge gedruckt werden (eine Druckerlaubnis.) | Imprimatur |
Es sind die Infanteristen, die die Schlacht entscheiden | Pedites pugnas dercernent |
Es stĂŒrzt in die Scylla, wer die Charybdis vermeiden will (Dem Vers "incidis in Scyllam, cupiens vitare Charybdin" von Philippe Gualtier de Lille Alexandreis V, 301) nachgebildet.) | Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdim. |
Es werde Licht! (Und es ward Licht.) (aus der Genesis, wird auch als Motto an der UC Berkeley verwendet.) | Fiat lux (et facta est lux) |
Es wird nicht getĂ€uscht, wer weiĂ, dass er getĂ€uscht wird | Non decipitur, qui scit se decipi |
Es wĂ€re wĂŒnschenswert, dass in einem gesunden Körper auch ein gesunder Geist wohnen möge. (Iuvenal, Satiren 10,356) | Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano. |
Essen | cibus |
etwa nicht? | nonne |
etwa? | num |
Etwas bleibt hĂ€ngen, wird hĂ€ngen bleiben (von einer falschen Verleumdung). (Kurzfassung von ursprĂŒnglich Audacter calumniare, semper aliquid haeret (lat. "Verleumde nur dreist, etwas bleibt immer hĂ€ngen"), lateinische Fassung von Francis Bacon eines Ausspruchs von Plutarch.) | Aliquid haeret |
Etwas bleibt immer hÀngen. (Francis Bacon frei nach Plutarch [vollstÀndig: "Audacter calumniare, semper aliquid haeret." Verleumde nur dreist, etwas bleibt immer hÀngen.] ) | (Semper) aliquid haeret |
Etwas, das sich in ununterbrochener Bewegung befindet | Perpetuum mobile |
euer | vester |
ewig | aeternus |
ewig | perpetuus |
Ewig soll sie bestehen (sagt der Historiker Fra Paolo Sarpi von seiner Geburtsstadt Venedig.) | Esto perpetua |