Deutsch | Japanisch |
abermals; JLPT2_5 / 8 | ãµãŸãŸã³ [å†ã³],-futatabi |
das Accessoire; JLPT2_5 / 8 | アクセサリー,-akusesari^ |
die Aufsicht; JLPT2_5 / 8 | ã°ã‚“ [番],-ban |
Aushilfs...; JLPT2_5 / 8 | りん㘠[臨時],-rinji |
Behelfs...; JLPT2_5 / 8 | りん㘠[臨時],-rinji |
bevor; JLPT2_5 / 8 | ã„ãœã‚“ [以å‰],-izen |
den Kopf verlieren; JLPT2_5 / 8 | ã‚ã‚ã¦ã‚‹ [æ…Œã¦ã‚‹],-awateru |
der Dienst; JLPT2_5 / 8 | ã°ã‚“ [番],-ban |
ehedem; JLPT2_5 / 8 | ã„ãœã‚“ [以å‰],-izen |
die Eheleute; JLPT2_5 / 8 | ãµã†ãµ [夫婦],-fuufu |
ehemals; JLPT2_5 / 8 | ã„ãœã‚“ [以å‰],-izen |
das Ehepaar; JLPT2_5 / 8 | ãµã†ãµ [夫婦],-fuufu |
ehrlich; JLPT2_5 / 8 | ã˜ã¤ã¯ [実ã¯],-jitsuwa |
eigentlich; JLPT2_5 / 8 | ã˜ã¤ã¯ [実ã¯],-jitsuwa |
einst; JLPT2_5 / 8 | ã„ãœã‚“ [以å‰],-izen |
einstweilig; JLPT2_5 / 8 | りん㘠[臨時],-rinji |
die Enzyklopädie; JLPT2_5 / 8 | ã²ã‚ƒã£ã‹ã˜ã¦ã‚“ [百科事典],-hyakkajiten |
erneut; JLPT2_5 / 8 | ãµãŸãŸã³ [å†ã³],-futatabi |
früher; JLPT2_5 / 8 | ã„ãœã‚“ [以å‰],-izen |
der Hafen; JLPT2_5 / 8 | ...ã“ㆠ[...港],-...kou |
hastig sein; JLPT2_5 / 8 | ã‚ã‚ã¦ã‚‹ [æ…Œã¦ã‚‹],-awateru |
herankommen; JLPT2_5 / 8 | ã¡ã‹ã¥ã‘ã‚‹ [近付ã‘ã‚‹],-chikazukeru |
die Hungersnot; JLPT2_5 / 8 | ããã‚“ [飢饉],-kikin |
in die Nähe kommen; JLPT2_5 / 8 | ã¡ã‹ã¥ã‘ã‚‹ [近付ã‘ã‚‹],-chikazukeru |
in Eile sein; JLPT2_5 / 8 | ã‚ã‚ã¦ã‚‹ [æ…Œã¦ã‚‹],-awateru |
die Knappheit; JLPT2_5 / 8 | ããã‚“ [飢饉],-kikin |
das Kopfkissen; JLPT2_5 / 8 | ã¾ãら [æž•],-makura |
die Lektion; JLPT2_5 / 8 | ãょã†ã˜ã‚… [教授],-kyouju |
das Lexikon; JLPT2_5 / 8 | ã²ã‚ƒã£ã‹ã˜ã¦ã‚“,-hyakkajiten |
die Länge; JLPT2_5 / 8 | ã¡ã‚‡ã†ãŸã‚“ [é•·çŸ],-choutan |
Mann und Frau; JLPT2_5 / 8 | ãµã†ãµ [夫婦],-fuufu |
mit jmdm. Umgang haben; JLPT2_5 / 8 | ã¡ã‹ã¥ã‘ã‚‹ [近付ã‘ã‚‹],-chikazukeru |
mit jmdm. verkehren; JLPT2_5 / 8 | ã¡ã‹ã¥ã‘ã‚‹ [近付ã‘ã‚‹],-chikazukeru |
die Mitte des Monats; JLPT2_5 / 8 | ã¡ã‚…ã†ã˜ã‚…ã‚“ [ä¸æ—¬],-chuujun |
noch einmal; JLPT2_5 / 8 | ãµãŸãŸã³ [å†ã³],-futatabi |
die Not; JLPT2_5 / 8 | ããã‚“ [飢饉],-kikin |
Not...; JLPT2_5 / 8 | りん㘠[臨時],-rinji |
die Nummer ...; JLPT2_5 / 8 | ã°ã‚“ [番],-ban |
der Ordinarius; JLPT2_5 / 8 | ãょã†ã˜ã‚… [教授],-kyouju |
der Professor; JLPT2_5 / 8 | ãょã†ã˜ã‚… [教授],-kyouju |
provisorisch; JLPT2_5 / 8 | りん㘠[臨時],-rinji |
der Schmuck; JLPT2_5 / 8 | アクセサリー,-akusesari^ |
sich nähern; JLPT2_5 / 8 | ã¡ã‹ã¥ã‘ã‚‹ [近付ã‘ã‚‹],-chikazukeru |
sich übereilen; JLPT2_5 / 8 | ã‚ã‚ã¦ã‚‹ [æ…Œã¦ã‚‹],-awateru |
sich überstürzen; JLPT2_5 / 8 | ã‚ã‚ã¦ã‚‹ [æ…Œã¦ã‚‹],-awateru |
Sonder...; JLPT2_5 / 8 | りん㘠[臨時],-rinji |
die Spitze; JLPT2_5 / 8 | トップ,-toppu |
tatsächlich; JLPT2_5 / 8 | ã˜ã¤ã¯ [実ã¯],-jitsuwa |
temporär; JLPT2_5 / 8 | りん㘠[臨時],-rinji |
die Top-Meldung; JLPT2_5 / 8 | トップ,-toppu |
die Top-Story; JLPT2_5 / 8 | トップ,-toppu |
der Unterricht; JLPT2_5 / 8 | ãょã†ã˜ã‚… [教授],-kyouju |
verlegen werden; JLPT2_5 / 8 | ã‚ã‚ã¦ã‚‹ [æ…Œã¦ã‚‹],-awateru |
verwirrt werden; JLPT2_5 / 8 | ã‚ã‚ã¦ã‚‹ [æ…Œã¦ã‚‹],-awateru |
vor; JLPT2_5 / 8 | ã„ãœã‚“ [以å‰],-izen |
die Vor- und Nachteile; JLPT2_5 / 8 | ã¡ã‚‡ã†ãŸã‚“ [é•·çŸ],-choutan |
vorher; JLPT2_5 / 8 | ã„ãœã‚“ [以å‰],-izen |
die Vorlesung; JLPT2_5 / 8 | ãょã†ã˜ã‚… [教授],-kyouju |
vorläufig; JLPT2_5 / 8 | りん㘠[臨時],-rinji |
vormals; JLPT2_5 / 8 | ã„ãœã‚“ [以å‰],-izen |
die Wache; JLPT2_5 / 8 | ã°ã‚“ [番],-ban |
wieder; JLPT2_5 / 8 | ãµãŸãŸã³ [å†ã³],-futatabi |
wirklich; JLPT2_5 / 8 | ã˜ã¤ã¯ [実ã¯],-jitsuwa |
der Zubehör; JLPT2_5 / 8 | アクセサリー,-akusesari^ |
zweimal; JLPT2_5 / 8 | ãµãŸãŸã³ [å†ã³],-futatabi |
zweites Drittel eines Monats; JLPT2_5 / 8 | ã¡ã‚…ã†ã˜ã‚…ã‚“ [ä¸æ—¬],-chuujun |