Deutsch | Japanisch |
die Adresse; JLPT3 / 6 | ã˜ã‚…ã†ã—ょ [ä��所],-jiyuushiyo |
anders; JLPT3 / 6 | ã¹ã¤ã« [別ã«],-betsuni |
aufbrechen; JLPT3 / 6 | ã²ã‚‰ã [é–‹ã],-hiraku |
aufgehen; JLPT3 / 6 | ã²ã‚‰ã [é–‹ã],-hiraku |
aufmachen; JLPT3 / 6 | ã²ã‚‰ã [é–‹ã],-hiraku |
die Aufmerksamkeit; JLPT3 / 6 | ã [æ°—],-ki |
ausreichen; JLPT3 / 6 | ã¾ã«ã‚ㆠ[é–“ã«åˆã†],-maniau |
das Baby; JLPT3 / 6 | ã‚ã‹ã¡ã‚ƒã‚“,-akachihan |
beben; JLPT3 / 6 | ゆれる [æºã‚Œã‚‹],-yureru |
bekommen; JLPT3 / 6 | もらㆠ[è²°ã†],-morau |
besonders; JLPT3 / 6 | ã¹ã¤ã« [別ã«],-betsuni |
das Boot; JLPT3 / 6 | ãµã [船],-fune |
dementsprechend; JLPT3 / 6 | ...ã«ã‚ˆã‚‹ã¨,-...niyoruto |
demnach; JLPT3 / 6 | ...ã«ã‚ˆã‚‹ã¨,-...niyoruto |
dunkel werden; JLPT3 / 6 | ãれる [暮れる],-kureru |
dämmern; JLPT3 / 6 | ãれる [暮れる],-kureru |
empfangen; JLPT3 / 6 | もらㆠ[è²°ã†],-morau |
erhalten; JLPT3 / 6 | もらㆠ[è²°ã†],-morau |
erholt; JLPT3 / 6 | ã™ã£ã¨,-sutto |
erreichen; JLPT3 / 6 | ã¾ã«ã‚ㆠ[é–“ã«åˆã†],-maniau |
die Existenz; JLPT3 / 6 | ã›ã„ã‹ã¤ [生活],-seikatsu |
Feier; JLPT3 / 6 | ãŠã¾ã¤ã‚Š [ãŠç¥ã‚Š],-omatsuri |
Fest; JLPT3 / 6 | ãŠã¾ã¤ã‚Š [ãŠç¥ã‚Š],-omatsuri |
die Freundlichkeit; JLPT3 / 6 | ã—ã‚“ã›ã¤ [親切],-shinsetsu |
frisch; JLPT3 / 6 | ã™ã£ã¨,-sutto |
froh; JLPT3 / 6 | ã†ã‚Œã—ã„ [嬉ã—ã„],-ureshii |
fröhlich; JLPT3 / 6 | ã†ã‚Œã—ã„ [嬉ã—ã„],-ureshii |
der Geist; JLPT3 / 6 | ã [æ°—],-ki |
genügen; JLPT3 / 6 | ã¾ã«ã‚ㆠ[é–“ã«åˆã†],-maniau |
genügen; JLPT3 / 6 | ã¾ã«ã‚ㆠ[é–“ã«åˆã†],-maniau |
gerade; JLPT3 / 6 | ã™ã£ã¨,-sutto |
glücklich; JLPT3 / 6 | ã†ã‚Œã—ã„ [嬉ã—ã„],-ureshii |
die Güte; JLPT3 / 6 | ã—ã‚“ã›ã¤ [親切],-shinsetsu |
jüngst; JLPT3 / 6 | ã•ã„ãã‚“ [最近],-saikin |
kriegen; JLPT3 / 6 | もらㆠ[è²°ã†],-morau |
Land (im Gegensatz zur Stadt); JLPT3 / 6 | ã„ãªã‹ [田舎],-inaka |
das Leben; JLPT3 / 6 | ã›ã„ã‹ã¤ [生活],-seikatsu |
der Lebensunterhalt; JLPT3 / 6 | ã›ã„ã‹ã¤ [生活],-seikatsu |
letzt; JLPT3 / 6 | ã•ã„ãã‚“ [最近],-saikin |
ländliches Gebiet; JLPT3 / 6 | ã„ãªã‹ [田舎],-inaka |
Miso (Paste aus vergorenen Sojabohnen); JLPT3 / 6 | ã¿ã [味噌],-miso |
mobben; JLPT3 / 6 | ã„ã˜ã‚ã‚‹,-ijimeru |
der Pferdetrog; JLPT3 / 6 | ãµã [船],-fune |
die Provinz; JLPT3 / 6 | ã„ãªã‹ [田舎],-inaka |
quälen; JLPT3 / 6 | ã„ã˜ã‚ã‚‹,-ijimeru |
ratlos sein; JLPT3 / 6 | ãれる [暮れる],-kureru |
rechtzeitig kommen; JLPT3 / 6 | ã¾ã«ã‚ㆠ[é–“ã«åˆã†],-maniau |
die Rolltreppe (von engl. "escalator"); JLPT3 / 6 | エスカレーター,-esukare^ta^ |
schaukeln; JLPT3 / 6 | ゆれる [æºã‚Œã‚‹],-yureru |
das Schiff; JLPT3 / 6 | ãµã [船],-fune |
Schreinfest; JLPT3 / 6 | ãŠã¾ã¤ã‚Š [ãŠç¥ã‚Š],-omatsuri |
schwanken; JLPT3 / 6 | ゆれる [æºã‚Œã‚‹],-yureru |
der Säugling; JLPT3 / 6 | ã‚ã‹ã¡ã‚ƒã‚“,-akachihan |
unterschiedlich; JLPT3 / 6 | ã¹ã¤ã« [別ã«],-betsuni |
vor kurzem; JLPT3 / 6 | ã•ã„ãã‚“ [最近],-saikin |
wackeln; JLPT3 / 6 | ゆれる [æºã‚Œã‚‹],-yureru |
das Wasserfahrzeug; JLPT3 / 6 | ãµã [船],-fune |
die Wiederholung (von etwa. Gelerntem); JLPT3 / 6 | ãµãã—ゅㆠ[復習],-fukushiyuu |
das Wohlwollen; JLPT3 / 6 | ã—ã‚“ã›ã¤ [親切],-shinsetsu |
der Wohnort; JLPT3 / 6 | ã˜ã‚…ã†ã—ょ [ä��所],-jiyuushiyo |
der Wohnsitz; JLPT3 / 6 | ã˜ã‚…ã†ã—ょ [ä��所],-jiyuushiyo |
zittern; JLPT3 / 6 | ゆれる [æºã‚Œã‚‹],-yureru |
ärgern; JLPT3 / 6 | ã„ã˜ã‚ã‚‹,-ijimeru |
öffnen; JLPT3 / 6 | ã²ã‚‰ã [é–‹ã],-hiraku |