Deutsch | Japanisch |
...Schiff; JLPT2_2 / 36 | ...ã›ã‚“ [...船],-...sen |
abbrechen; JLPT2_2 / 36 | ãŠã‚‹ [折る],-oru |
der Amateur; JLPT2_2 / 36 | ã—ã‚ã†ã¨ [ç´ äºº],-shirouto |
die Aufrichtigkeit; JLPT2_2 / 36 | ã—ょã†ã˜ã [æ£ç›´],-shoujiki |
die Basis; JLPT2_2 / 36 | ãã»ã‚“ [基本],-kihon |
biegen; JLPT2_2 / 36 | ãŠã‚‹ [折る],-oru |
brechen; JLPT2_2 / 36 | ãŠã‚‹ [折る],-oru |
brechen (Med.); JLPT2_2 / 36 | ãŠã‚‹ [折る],-oru |
der Dilettant; JLPT2_2 / 36 | ã—ã‚ã†ã¨ [ç´ äºº],-shirouto |
die Ehrlichkeit; JLPT2_2 / 36 | ã—ょã†ã˜ã [æ£ç›´],-shoujiki |
das Erdbeben (Geol.); JLPT2_2 / 36 | ã˜ã—ã‚“ [地震],-jishin |
falten; JLPT2_2 / 36 | ãŠã‚‹ [折る],-oru |
das Fundament; JLPT2_2 / 36 | ãã»ã‚“ [基本],-kihon |
die Fähigkeit; JLPT2_2 / 36 | ゆã†ã®ã† [有能],-yuunou |
die Gabelung; JLPT2_2 / 36 | ã“ã†ã• [交差],-kousa |
Gemein-; JLPT2_2 / 36 | ãょã†ã¤ã† [共通],-kyoutsuu |
gemeinsam; JLPT2_2 / 36 | ãょã†ã¤ã† [共通],-kyoutsuu |
das Geschäfts- und Vergnügungsviertel; JLPT2_2 / 36 | ã—ãŸã¾ã¡ [下町],-shitamachi |
der Grund; JLPT2_2 / 36 | ãã»ã‚“ [基本],-kihon |
der Grundlage; JLPT2_2 / 36 | ãã»ã‚“ [基本],-kihon |
Hallo!; JLPT2_2 / 36 | ãŠã„ [ãŠã„(感)],-oi |
Heh!; JLPT2_2 / 36 | ãŠã„ [ãŠã„(感)],-oi |
Hey!; JLPT2_2 / 36 | ãŠã„ [ãŠã„(感)],-oi |
in der Tat; JLPT2_2 / 36 | ã¯ãŸã—㦠[æžœã—ã¦],-hatashite |
knicken; JLPT2_2 / 36 | ãŠã‚‹ [折る],-oru |
die Kompetenz; JLPT2_2 / 36 | ゆã†ã®ã† [有能],-yuunou |
die Kreuzung; JLPT2_2 / 36 | ã“ã†ã• [交差],-kousa |
die Lage; JLPT2_2 / 36 | ã˜ã£ã•ã„ [実際],-jissai |
Laie; JLPT2_2 / 36 | ã—ã‚ã†ã¨ [ç´ äºº],-shirouto |
der Liebhaber; JLPT2_2 / 36 | ã—ã‚ã†ã¨ [ç´ äºº],-shirouto |
das Modell; JLPT2_2 / 36 | ã¦ã‚“ã‘ã„ [典型],-tenkei |
der Mustertyp; JLPT2_2 / 36 | ã¦ã‚“ã‘ã„ [典型],-tenkei |
die Norm; JLPT2_2 / 36 | ãã»ã‚“ [基本],-kihon |
die Papierwaren; JLPT2_2 / 36 | ã¶ã‚“ã¼ã†ã [文房具],-bunbougu |
die Realität; JLPT2_2 / 36 | ã˜ã£ã•ã„ [実際],-jissai |
die Rechtschaffenheit; JLPT2_2 / 36 | ã—ょã†ã˜ã [æ£ç›´],-shoujiki |
die Redlichkeit; JLPT2_2 / 36 | ã—ょã†ã˜ã [æ£ç›´],-shoujiki |
der Sachverhalt; JLPT2_2 / 36 | ã˜ã£ã•ã„ [実際],-jissai |
die Schreibwaren; JLPT2_2 / 36 | ã¶ã‚“ã¼ã†ã [文房具],-bunbougu |
Shitamachi (in Tokyo); JLPT2_2 / 36 | ã—ãŸã¾ã¡ [下町],-shitamachi |
die Tatsache; JLPT2_2 / 36 | ã˜ã£ã•ã„ [実際],-jissai |
tatsächlich; JLPT2_2 / 36 | ã¯ãŸã—㦠[æžœã—ã¦],-hatashite |
der tiefer gelegener Stadtteil; JLPT2_2 / 36 | ã—ãŸã¾ã¡ [下町],-shitamachi |
die Tüchtigkeit; JLPT2_2 / 36 | ゆã†ã®ã† [有能],-yuunou |
Uneingeweihter; JLPT2_2 / 36 | ã—ã‚ã†ã¨ [ç´ äºº],-shirouto |
unterbrechen; JLPT2_2 / 36 | ãŠã‚‹ [折る],-oru |
das Vorbild; JLPT2_2 / 36 | ã¦ã‚“ã‘ã„ [典型],-tenkei |
die Wahrheit; JLPT2_2 / 36 | ã˜ã£ã•ã„ [実際],-jissai |
wie erwartet; JLPT2_2 / 36 | ã¯ãŸã—㦠[æžœã—ã¦],-hatashite |
wie ich gedacht habe; JLPT2_2 / 36 | ã¯ãŸã—㦠[æžœã—ã¦],-hatashite |
wie vermutet; JLPT2_2 / 36 | ã¯ãŸã—㦠[æžœã—ã¦],-hatashite |
wirklich; JLPT2_2 / 36 | ã¯ãŸã—㦠[æžœã—ã¦],-hatashite |
die Wirklichkeit; JLPT2_2 / 36 | ã˜ã£ã•ã„ [実際],-jissai |
zerbrechen; JLPT2_2 / 36 | ãŠã‚‹ [折る],-oru |