Deutsch | Japanisch |
"Alter Hase"; JLPT2_2 / 32 | γγγ©γ³ [γγγ©γ³],-beteran |
abgehen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
die Abwechslung; JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
abweichen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
der Ackerboden; JLPT2_2 / 32 | γγγ‘ [θε°],-kouchi |
der Ackerland; JLPT2_2 / 32 | γγγ‘ [θε°],-kouchi |
der Ausdruck; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |
der Ball; JLPT2_2 / 32 | γγΎ [η],-tama |
das Band; JLPT2_2 / 32 | γγΎ [ηΈ],-shima |
bebautes Land; JLPT2_2 / 32 | γγγ‘ [θε°],-kouchi |
die Begrenzung; JLPT2_2 / 32 | γγγγ [εΆι],-seigen |
die Bemerkung; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |
die BeschrΓ€nkung; JLPT2_2 / 32 | γγγγ [εΆι],-seigen |
die Beschwerde; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |
beugen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
die Beugung (Gramm.); JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
biegen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
der Cousin; JLPT2_2 / 32 | γγ¨γ [εΎε
εΌ],-itoko |
die Deklination (Gramm.); JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
die EinschrΓ€nkung; JLPT2_2 / 32 | γγγγ [εΆι],-seigen |
der Einspruch; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |
der Einwand; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |
entstellen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
Erfahrener; JLPT2_2 / 32 | γγγ©γ³ [γγγ©γ³],-beteran |
die Etikette (von franz. "etiquette"); JLPT2_2 / 32 | γ¨γγ±γγ [γ¨γγ±γγ],-echiketto |
der Experte; JLPT2_2 / 32 | γγγ©γ³ [γγγ©γ³],-beteran |
der Fachmann; JLPT2_2 / 32 | γγγ©γ³ [γγγ©γ³],-beteran |
feiner Ton (von franz. "etiquette"); JLPT2_2 / 32 | γ¨γγ±γγ [γ¨γγ±γγ],-echiketto |
die Flexion (Gramm.); JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
die Geschwindigkeit; JLPT2_2 / 32 | γ‘γγγ [θͺΏε],-choushi |
der Globus; JLPT2_2 / 32 | γγΎ [η],-tama |
die Grenze; JLPT2_2 / 32 | γγγγ [εΆι],-seigen |
Himmel weiΓ wie; JLPT2_2 / 32 | γͺγγ¨γͺγ [γͺγγ¨γͺγ],-nantonaku |
der Horizont; JLPT2_2 / 32 | γ‘γΈγγγ [ε°εΉ³η·],-chiheisen |
irgendwie; JLPT2_2 / 32 | γͺγγ¨γͺγ [γͺγγ¨γͺγ],-nantonaku |
die Klage; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |
das Kochen; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ηδΊ],-suiji |
die Konjugation (Gramm.); JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
krumm machen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
krΓΌmmen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
die Kugel; JLPT2_2 / 32 | γγΎ [η],-tama |
das Kulturland; JLPT2_2 / 32 | γγγ‘ [θε°],-kouchi |
das Land; JLPT2_2 / 32 | γγγ‘ [θε°],-kouchi |
die Markierung; JLPT2_2 / 32 | γγΎ [ηΈ],-shima |
das Mittelalter; JLPT2_2 / 32 | γ‘γ
γγγ [δΈδΈ],-chuusei |
nachgeben; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
neigen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
die Physik; JLPT2_2 / 32 | γΆγ€γ [η©η],-butsuri |
die Redensart; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |
die Redewendung; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |
sich fΓΌgen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
sich unterwerfen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
die SphΓ€re; JLPT2_2 / 32 | γγΎ [η],-tama |
die Stimmung; JLPT2_2 / 32 | γ‘γγγ [θͺΏε],-choushi |
der Streifen; JLPT2_2 / 32 | γγΎ [ηΈ],-shima |
das Tempo; JLPT2_2 / 32 | γ‘γγγ [θͺΏε],-choushi |
der Ton; JLPT2_2 / 32 | γ‘γγγ [θͺΏε],-choushi |
die Tonlage; JLPT2_2 / 32 | γ‘γγγ [θͺΏε],-choushi |
die Umgestaltung; JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
die Unbilligkeit; JLPT2_2 / 32 | γ΅γγ [δΈζ£],-fusei |
die UngehΓΆrigkeit; JLPT2_2 / 32 | γ΅γγ [δΈζ£],-fusei |
die Ungerechtigkeit; JLPT2_2 / 32 | γ΅γγ [δΈζ£],-fusei |
das Unrecht; JLPT2_2 / 32 | γ΅γγ [δΈζ£],-fusei |
die Unredlichkeit; JLPT2_2 / 32 | γ΅γγ [δΈζ£],-fusei |
die Unschicklichkeit; JLPT2_2 / 32 | γ΅γγ [δΈζ£],-fusei |
verdrehen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
verfΓ€lschen; JLPT2_2 / 32 | γΎγγ [ζ²γγ],-mageru |
die VerΓ€nderung; JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
der Veteran; JLPT2_2 / 32 | γγγ©γ³ [γγγ©γ³],-beteran |
der Vetter; JLPT2_2 / 32 | γγ¨γ [εΎε
εΌ],-itoko |
der Wandel; JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
die Wandlung; JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
der Wechsel; JLPT2_2 / 32 | γΈγγ [ε€ε],-henka |
der Widerspruch; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |
die Worte; JLPT2_2 / 32 | γγγ [ζε₯],-monku |