Deutsch | Japanisch |
der Absatz; JLPT2_4 / 27 | ã†ã‚Œã‚†ã [売行ã],-ureyuki |
die Anschauung; JLPT2_4 / 27 | ã‹ã‚“ãã‚“ [観念],-kannen |
die Art; JLPT2_4 / 27 | ã—ã‚…ã‚‹ã„ [種類],-shurui |
der Assistenzprofessor; JLPT2_4 / 27 | ã˜ã‚‡ãょã†ã˜ã‚… [助教授],-jokyouju |
auf einmal; JLPT2_4 / 27 | ã„ããªã‚Š,-ikinari |
aufschreien; JLPT2_4 / 27 | ã•ã‘㶠[å«ã¶],-sakebu |
der Bedarf; JLPT2_4 / 27 | ã†ã‚Œã‚†ã [売行ã],-ureyuki |
die Bereitschaft; JLPT2_4 / 27 | ã‹ã‚“ãã‚“ [観念],-kannen |
die Besprechung; JLPT2_4 / 27 | ã²ã‚‡ã†ã‚ã‚“ [è©•è«–],-hyouron |
die Beständigkeit; JLPT2_4 / 27 | ã‚ã‚“ã¦ã„ [安定],-antei |
die Blähungen; JLPT2_4 / 27 | ガス,-gasu |
End-...; JLPT2_4 / 27 | ã•ã„ã—ゅㆠ[最終],-saishuu |
das Ende; JLPT2_4 / 27 | ã•ã„ã—ゅㆠ[最終],-saishuu |
der Entschluss; JLPT2_4 / 27 | ã‹ã‚“ãã‚“ [観念],-kannen |
die Fassung; JLPT2_4 / 27 | ã‹ã‚“ãã‚“ [観念],-kannen |
fordern; JLPT2_4 / 27 | ã•ã‘㶠[å«ã¶],-sakebu |
freundlich; JLPT2_4 / 27 | ã‚ãŸãŸã‹ã„ [温ã‹ã„],-atatakai |
das Gas; JLPT2_4 / 27 | ガス,-gasu |
die Gattung; JLPT2_4 / 27 | ã—ã‚…ã‚‹ã„ [種類],-shurui |
die Gefasstheit; JLPT2_4 / 27 | ã‹ã‚“ãã‚“ [観念],-kannen |
herzlich; JLPT2_4 / 27 | ã‚ãŸãŸã‹ã„ [温ã‹ã„],-atatakai |
die Idee; JLPT2_4 / 27 | ã‹ã‚“ãã‚“ [観念],-kannen |
die Jungen und Mädchen; JLPT2_4 / 27 | ã˜ã©ã† [å…ç«¥],-jidou |
der Kessel; JLPT2_4 / 27 | ã‚„ã‹ã‚“ [薬缶],-yakan |
das Kind; JLPT2_4 / 27 | ã˜ã©ã† [å…ç«¥],-jidou |
der Kommentar; JLPT2_4 / 27 | ã²ã‚‡ã†ã‚ã‚“ [è©•è«–],-hyouron |
die Konstitution; JLPT2_4 / 27 | ã‘ã‚“ã½ã† [憲法],-kenpou |
kreischen; JLPT2_4 / 27 | ã•ã‘㶠[å«ã¶],-sakebu |
die Kritik; JLPT2_4 / 27 | ã²ã‚‡ã†ã‚ã‚“ [è©•è«–],-hyouron |
der Leitartikel; JLPT2_4 / 27 | ã²ã‚‡ã†ã‚ã‚“ [è©•è«–],-hyouron |
letzter; JLPT2_4 / 27 | ã•ã„ã—ゅㆠ[最終],-saishuu |
der Luftballon; JLPT2_4 / 27 | ãµã†ã›ã‚“ [風船],-fuusen |
mild; JLPT2_4 / 27 | ã‚ãŸãŸã‹ã„ [温ã‹ã„],-atatakai |
die Nachfrage; JLPT2_4 / 27 | ã†ã‚Œã‚†ã [売行ã],-ureyuki |
plötzlich; JLPT2_4 / 27 | ã„ããªã‚Š,-ikinari |
die Resignation; JLPT2_4 / 27 | ã‹ã‚“ãã‚“ [観念],-kannen |
die Rezension; JLPT2_4 / 27 | ã²ã‚‡ã†ã‚ã‚“ [è©•è«–],-hyouron |
rufen nach; JLPT2_4 / 27 | ã•ã‘㶠[å«ã¶],-sakebu |
der Schluss; JLPT2_4 / 27 | ã•ã„ã—ゅㆠ[最終],-saishuu |
Schluss-...; JLPT2_4 / 27 | ã•ã„ã—ゅㆠ[最終],-saishuu |
schreien; JLPT2_4 / 27 | ã•ã‘㶠[å«ã¶],-sakebu |
das Schulkind; JLPT2_4 / 27 | ã˜ã©ã† [å…ç«¥],-jidou |
die Sorte; JLPT2_4 / 27 | ã—ã‚…ã‚‹ã„ [種類],-shurui |
stabiles Gleichgewicht; JLPT2_4 / 27 | ã‚ã‚“ã¦ã„ [安定],-antei |
die Stabilität; JLPT2_4 / 27 | ã‚ã‚“ã¦ã„ [安定],-antei |
der Teekessel; JLPT2_4 / 27 | ã‚„ã‹ã‚“ [薬缶],-yakan |
der Umsatz; JLPT2_4 / 27 | ã†ã‚Œã‚†ã [売行ã],-ureyuki |
unvermittelt; JLPT2_4 / 27 | ã„ããªã‚Š,-ikinari |
unvermutet; JLPT2_4 / 27 | ã„ããªã‚Š,-ikinari |
unversehens; JLPT2_4 / 27 | ã„ããªã‚Š,-ikinari |
die Verfassung; JLPT2_4 / 27 | ã‘ã‚“ã½ã† [憲法],-kenpou |
der Verkauf; JLPT2_4 / 27 | ã†ã‚Œã‚†ã [売行ã],-ureyuki |
die Vorstellung; JLPT2_4 / 27 | ã‹ã‚“ãã‚“ [観念],-kannen |
warm; JLPT2_4 / 27 | ã‚ãŸãŸã‹ã„ [温ã‹ã„],-atatakai |
warmherzig; JLPT2_4 / 27 | ã‚ãŸãŸã‹ã„ [温ã‹ã„],-atatakai |
das Weihnachten (von engl. "Christmas"); JLPT2_4 / 27 | クリスマス,-kurisumasu |
wie ein Blitz aus heiterem Himmel; JLPT2_4 / 27 | ã„ããªã‚Š,-ikinari |
die Zahnpasta; JLPT2_4 / 27 | ã¯ã¿ãŒã [æ¯ç£¨ã],-hamigaki |
die Zeitkritik; JLPT2_4 / 27 | ã²ã‚‡ã†ã‚ã‚“ [è©•è«–],-hyouron |
das Zähneputzen; JLPT2_4 / 27 | ã¯ã¿ãŒã [æ¯ç£¨ã],-hamigaki |