vocabulary German - Japanese and Japanese - German

new vocabulary

numbers - family - body - colors - calendar

Lektion 21

JfS / 17 bedeutet: Vokabel ist aus Japanisch für Schüler Lektion 17
JLPT4 / 2 bedeutet: Vokabel aus JLPT Level 4 Lektion 2
Schreibweise bei Japanisch: Kana[Kanji],-Romaji
DeutschJapanisch
abholen; JLPT2_5 / 21ã‚€ã‹ãˆ [è¿Žãˆ],-mukae
als erstes; JLPT2_5 / 21ã ã„ã„ã¡ [第一(副)],-daiichi
angesehen; JLPT2_5 / 21ãˆã‚‰ã„ [å‰ã„],-erai
die Annahme; JLPT2_5 / 21ã™ã„ã¦ã„ [推定],-suitei
aufrollen; JLPT2_5 / 21ã¾ã [å·»ã],-maku
aufwickeln; JLPT2_5 / 21ã¾ã [å·»ã],-maku
die Ausschmückung; JLPT2_5 / 21ã¤ã‚„ [艶],-tsuya
bald; JLPT2_5 / 21ã‚„ãŒã¦,-yagate
bedeutend; JLPT2_5 / 21ãˆã‚‰ã„ [å‰ã„],-erai
bester; JLPT2_5 / 21ã ã„ã„ã¡ [第一(副)],-daiichi
der Bezirk; JLPT2_5 / 21ã¡ã [地区],-chiku
binnen kurzem; JLPT2_5 / 21ã‚„ãŒã¦,-yagate
das Blumen stecken (Kunst des Blumensteckens nach bestimmten aesthetischen und philosophischen Regeln); JLPT2_5 / 21ã„ã‘ã°ãª [生ã‘花],-ikebana
demnächst; JLPT2_5 / 21ã‚„ãŒã¦,-yagate
einflussreich; JLPT2_5 / 21ãˆã‚‰ã„ [å‰ã„],-erai
einfügen; JLPT2_5 / 21ã¯ã•ã‚€ [挟む],-hasamu
die Einsicht; JLPT2_5 / 21ã¡ãˆ [知æµ],-chie
einstecken; JLPT2_5 / 21ã¯ã•ã‚€ [挟む],-hasamu
das Einwickeltuch (zum Transport); JLPT2_5 / 21ãµã‚ã—ã [風呂敷],-furoshiki
einzigartig; JLPT2_5 / 21ãˆã‚‰ã„ [å‰ã„],-erai
das Entgegengehen; JLPT2_5 / 21ã‚€ã‹ãˆ [è¿Žãˆ],-mukae
erster; JLPT2_5 / 21ã ã„ã„ã¡ [第一(副)],-daiichi
etwa. für jmdn. tun; JLPT2_5 / 21ãã ã•ã‚‹ [下ã•ã‚‹],-kudasaru
flaumig; JLPT2_5 / 21ãµã‚ãµã‚,-fuwafuwa
flockig; JLPT2_5 / 21ãµã‚ãµã‚,-fuwafuwa
die Folgerung; JLPT2_5 / 21ã™ã„ã¦ã„ [推定],-suitei
Furoshiki; JLPT2_5 / 21ãµã‚ã—ã [風呂敷],-furoshiki
geben; JLPT2_5 / 21ãã ã•ã‚‹ [下ã•ã‚‹],-kudasaru
das Gebiet; JLPT2_5 / 21ã¡ã [地区],-chiku
gemischt sein; JLPT2_5 / 21ã¾ã˜ã‚‹ [交ã˜ã‚‹],-majiru
das Geschöpf; JLPT2_5 / 21ã›ã„ã¶ã¤ [生物],-seibutsu
das Gewächshaus; JLPT2_5 / 21ãŠã‚“ã—㤠[温室],-onshitsu
gewähren; JLPT2_5 / 21ãã ã•ã‚‹ [下ã•ã‚‹],-kudasaru
der Glanz; JLPT2_5 / 21ã¤ã‚„ [艶],-tsuya
die Glätte; JLPT2_5 / 21ã¤ã‚„ [艶],-tsuya
Haupt-; JLPT2_5 / 21ã ã„ã„ã¡ [第一(副)],-daiichi
hervorragend; JLPT2_5 / 21ãˆã‚‰ã„ [å‰ã„],-erai
hineinstecken; JLPT2_5 / 21ã¯ã•ã‚€ [挟む],-hasamu
Ikebana (Kunst des Blumensteckens nach bestimmten aesthetischen und philosophischen Regeln); JLPT2_5 / 21ã„ã‘ã°ãª [生ã‘花],-ikebana
in nächster Zeit; JLPT2_5 / 21ã‚„ãŒã¦,-yagate
die Intelligenz; JLPT2_5 / 21ã¡ãˆ [知æµ],-chie
japanisches Blumengesteck (Kunst des Blumensteckens nach bestimmten aesthetischen und philosophischen Regeln); JLPT2_5 / 21ã„ã‘ã°ãª [生ã‘花],-ikebana
jmd., der einen anderen erwartet; JLPT2_5 / 21ã‚€ã‹ãˆ [è¿Žãˆ],-mukae
die Klugheit; JLPT2_5 / 21ã¡ãˆ [知æµ],-chie
kreidebleich; JLPT2_5 / 21ã¾ã£ã•ãŠ [真ã£é’],-massao
kurz danach; JLPT2_5 / 21ã‚„ãŒã¦,-yagate
langsam aber sicher; JLPT2_5 / 21ã¡ã‚ƒãã¡ã‚ƒã [ç€ã€…],-chakuchaku
das Lebewesen; JLPT2_5 / 21ã›ã„ã¶ã¤ [生物],-seibutsu
leicht; JLPT2_5 / 21ãµã‚ãµã‚,-fuwafuwa
leichtfertig; JLPT2_5 / 21ãµã‚ãµã‚,-fuwafuwa
die Mutmaßung; JLPT2_5 / 21ã™ã„ã¦ã„ [推定],-suitei
nach einer kleinen Weile; JLPT2_5 / 21ã‚„ãŒã¦,-yagate
nach kurzem; JLPT2_5 / 21ã‚„ãŒã¦,-yagate
nichts; JLPT2_5 / 21ã‚Œã„ã¦ã‚“ [零点],-reiten
die Nr. 1; JLPT2_5 / 21ã ã„ã„ã¡ [第一(副)],-daiichi
die Null; JLPT2_5 / 21ã‚Œã„ã¦ã‚“ [零点],-reiten
null Punkte (Sport etc.); JLPT2_5 / 21ã‚Œã„ã¦ã‚“ [零点],-reiten
der Nullpunkt; JLPT2_5 / 21ã‚Œã„ã¦ã‚“ [零点],-reiten
nützliche Worte; JLPT2_5 / 21ã¡ãˆ [知æµ],-chie
der Ratschlag; JLPT2_5 / 21ã¡ãˆ [知æµ],-chie
die Region; JLPT2_5 / 21ã¡ã [地区],-chiku
reiben; JLPT2_5 / 21ãªã§ã‚‹ [æ’«ã§ã‚‹],-naderu
rollen; JLPT2_5 / 21ã¾ã [å·»ã],-maku
sanft kämmen; JLPT2_5 / 21ãªã§ã‚‹ [æ’«ã§ã‚‹],-naderu
schenken; JLPT2_5 / 21ãã ã•ã‚‹ [下ã•ã‚‹],-kudasaru
schlimm; JLPT2_5 / 21ãˆã‚‰ã„ [å‰ã„],-erai
die Schlussfolgerung; JLPT2_5 / 21ã™ã„ã¦ã„ [推定],-suitei
schrecklich; JLPT2_5 / 21ãˆã‚‰ã„ [å‰ã„],-erai
Schritt für Schritt; JLPT2_5 / 21ã¡ã‚ƒãã¡ã‚ƒã [ç€ã€…],-chakuchaku
schwammig; JLPT2_5 / 21ãµã‚ãµã‚,-fuwafuwa
sehr bleich; JLPT2_5 / 21ã¾ã£ã•ãŠ [真ã£é’],-massao
sich vermischen; JLPT2_5 / 21ã¾ã˜ã‚‹ [交ã˜ã‚‹],-majiru
so freundlich sein, ... zu tun; JLPT2_5 / 21ãã ã•ã‚‹ [下ã•ã‚‹],-kudasaru
spenden; JLPT2_5 / 21ãã ã•ã‚‹ [下ã•ã‚‹],-kudasaru
streicheln; JLPT2_5 / 21ãªã§ã‚‹ [æ’«ã§ã‚‹],-naderu
streichen; JLPT2_5 / 21ãªã§ã‚‹ [æ’«ã§ã‚‹],-naderu
tiefblau; JLPT2_5 / 21ã¾ã£ã•ãŠ [真ã£é’],-massao
das Treibhaus; JLPT2_5 / 21ãŠã‚“ã—㤠[温室],-onshitsu
umgeben; JLPT2_5 / 21ã¾ã [å·»ã],-maku
umwickeln; JLPT2_5 / 21ã¾ã [å·»ã],-maku
unbeständig; JLPT2_5 / 21ãµã‚ãµã‚,-fuwafuwa
unzuverlässig; JLPT2_5 / 21ãµã‚ãµã‚,-fuwafuwa
verleihen; JLPT2_5 / 21ãã ã•ã‚‹ [下ã•ã‚‹],-kudasaru
vermischt sein; JLPT2_5 / 21ã¾ã˜ã‚‹ [交ã˜ã‚‹],-majiru
vermischt werden; JLPT2_5 / 21ã¾ã˜ã‚‹ [交ã˜ã‚‹],-majiru
die Vermutung; JLPT2_5 / 21ã™ã„ã¦ã„ [推定],-suitei
die Vernunft; JLPT2_5 / 21ã¡ãˆ [知æµ],-chie
der Verstand; JLPT2_5 / 21ã¡ãˆ [知æµ],-chie
vortrefflich; JLPT2_5 / 21ãˆã‚‰ã„ [å‰ã„],-erai
weich; JLPT2_5 / 21ãµã‚ãµã‚,-fuwafuwa
die Weisheit; JLPT2_5 / 21ã¡ãˆ [知æµ],-chie
das Willkommen heißen (auch die Seelen der Verstorbenen am O-Bon-Fest); JLPT2_5 / 21ã‚€ã‹ãˆ [è¿Žãˆ],-mukae
die Zone; JLPT2_5 / 21ã¡ã [地区],-chiku
zuerst; JLPT2_5 / 21ã ã„ã„ã¡ [第一(副)],-daiichi
zusammenrollen; JLPT2_5 / 21ã¾ã [å·»ã],-maku
zärtlich über etwa. hinweg fahren; JLPT2_5 / 21ãªã§ã‚‹ [æ’«ã§ã‚‹],-naderu
die Ãœbertreibung; JLPT2_5 / 21ã¤ã‚„ [艶],-tsuya

A service of:
www.vokabeltrainer-online.net
www.vocabulary-trainer-online.com

日本語・ドイツ語 オンライン単語クイズ