Deutsch | Japanisch |
der Anschluss; JLPT2_2 / 20 | ã›ã¤ãžã [接続],-setsuzoku |
die Anzahl; JLPT2_2 / 20 | ã‹ãš [æ•°],-kazu |
das Bett (eines Flusses); JLPT2_2 / 20 | ãã“ [底],-soko |
die Bewertung; JLPT2_2 / 20 | ã²ã‚‡ã†ã‹ [評価],-hyouka |
Bild...; JLPT2_2 / 20 | ãŒ... [ç”»...],-ga... |
Bitte um etw.; JLPT2_2 / 20 | ãŠããŒã„ã—ã¾ã™ [ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ï¼ˆæ„Ÿï¼‰],-onegaishimasu |
der Boden; JLPT2_2 / 20 | ãã“ [底],-soko |
die Dame; JLPT2_2 / 20 | ãµã˜ã‚“ [婦人],-fujin |
Edelstein; JLPT2_2 / 20 | ã»ã†ã›ã [å®çŸ³],-houseki |
die Erholung; JLPT2_2 / 20 | ãã‚…ã†ã‚ˆã† [休養],-kyuuyou |
ersehnt; JLPT2_2 / 20 | ã“ã„ã—ã„ [æ‹ã—ã„],-koishii |
die Frau; JLPT2_2 / 20 | ãµã˜ã‚“ [婦人],-fujin |
frech; JLPT2_2 / 20 | ã‚ã¤ã‹ã¾ã—ã„ [厚ã‹ã¾ã—ã„],-atsukamashii |
geliebt; JLPT2_2 / 20 | ã“ã„ã—ã„ [æ‹ã—ã„],-koishii |
der Grund; JLPT2_2 / 20 | ãã“ [底],-soko |
immer ...er (z.B. kälter); JLPT2_2 / 20 | ã¾ã™ã¾ã™ [ã¾ã™ã¾ã™],-masumasu |
immer mehr; JLPT2_2 / 20 | ã¾ã™ã¾ã™ [ã¾ã™ã¾ã™],-masumasu |
der Index; JLPT2_2 / 20 | ã¿ã ã— [見出ã—],-midashi |
das Inhaltsverzeichnis; JLPT2_2 / 20 | ã¿ã ã— [見出ã—],-midashi |
jmdm. Abbitte tun; JLPT2_2 / 20 | ã‚ã³ã‚‹ [è©«ã³ã‚‹],-wabiru |
jmdn. um Verzeihung bitten; JLPT2_2 / 20 | ã‚ã³ã‚‹ [è©«ã³ã‚‹],-wabiru |
Juwel; JLPT2_2 / 20 | ã»ã†ã›ã [å®çŸ³],-houseki |
die Klassik; JLPT2_2 / 20 | ã“ã¦ã‚“ [å¤å…¸],-koten |
der Klassiker; JLPT2_2 / 20 | ã“ã¦ã‚“ [å¤å…¸],-koten |
die klassische Dichtung; JLPT2_2 / 20 | ã“ã¦ã‚“ [å¤å…¸],-koten |
die klassische Literatur; JLPT2_2 / 20 | ã“ã¦ã‚“ [å¤å…¸],-koten |
lieb; JLPT2_2 / 20 | ã“ã„ã—ã„ [æ‹ã—ã„],-koishii |
der Meeresboden; JLPT2_2 / 20 | ãã“ [底],-soko |
mehr und mehr; JLPT2_2 / 20 | ã¾ã™ã¾ã™ [ã¾ã™ã¾ã™],-masumasu |
das Musikinstrument; JLPT2_2 / 20 | ãŒã£ã [楽器],-gakki |
die Organisation; JLPT2_2 / 20 | ãŸã„ã›ã„ [体制],-taisei |
das Prädikat (Gramm.); JLPT2_2 / 20 | ã˜ã‚…ã¤ã” [述語],-jutsugo |
die Register; JLPT2_2 / 20 | ã¿ã ã— [見出ã—],-midashi |
schamlos; JLPT2_2 / 20 | ã‚ã¤ã‹ã¾ã—ã„ [厚ã‹ã¾ã—ã„],-atsukamashii |
die Schlagzeile; JLPT2_2 / 20 | ã¿ã ã— [見出ã—],-midashi |
schändlich; JLPT2_2 / 20 | ã‚ã¤ã‹ã¾ã—ã„ [厚ã‹ã¾ã—ã„],-atsukamashii |
die Selbstverteidigung; JLPT2_2 / 20 | ã˜ãˆã„ [自衛],-jiei |
sich entschuldigen; JLPT2_2 / 20 | ã‚ã³ã‚‹ [è©«ã³ã‚‹],-wabiru |
die Sohle; JLPT2_2 / 20 | ãã“ [底],-soko |
die Struktur; JLPT2_2 / 20 | ãŸã„ã›ã„ [体制],-taisei |
das System; JLPT2_2 / 20 | ãŸã„ã›ã„ [体制],-taisei |
teuer; JLPT2_2 / 20 | ã“ã„ã—ã„ [æ‹ã—ã„],-koishii |
der tiefste Preis (im Markt); JLPT2_2 / 20 | ãã“ [底],-soko |
der Titel; JLPT2_2 / 20 | ã¿ã ã— [見出ã—],-midashi |
unverschämt; JLPT2_2 / 20 | ã‚ã¤ã‹ã¾ã—ã„ [厚ã‹ã¾ã—ã„],-atsukamashii |
die Veranschlagung; JLPT2_2 / 20 | ã²ã‚‡ã†ã‹ [評価],-hyouka |
die Verbindung; JLPT2_2 / 20 | ã›ã¤ãžã [接続],-setsuzoku |
die Verfassung; JLPT2_2 / 20 | ãŸã„ã›ã„ [体制],-taisei |
die Verknüpfung; JLPT2_2 / 20 | ã›ã¤ãžã [接続],-setsuzoku |
vermisst; JLPT2_2 / 20 | ã“ã„ã—ã„ [æ‹ã—ã„],-koishii |
das weibliche Geschlecht; JLPT2_2 / 20 | ãµã˜ã‚“ [婦人],-fujin |
die Würdigung; JLPT2_2 / 20 | ã²ã‚‡ã†ã‹ [評価],-hyouka |
die Zahl; JLPT2_2 / 20 | ã‹ãš [æ•°],-kazu |
die Ãœberschrift; JLPT2_2 / 20 | ã¿ã ã— [見出ã—],-midashi |