Deutsch | Japanisch |
andauern; JLPT2_2 / 14 | ã¤ã¥ã [続ã],-tsuzuku |
anhalten; JLPT2_2 / 14 | ã¤ã¥ã [続ã],-tsuzuku |
der Ausbruch; JLPT2_2 / 14 | ã°ãã¯ã¤ [爆発],-bakuhatsu |
bedeutend; JLPT2_2 / 14 | ã ã„ã¶ã‚“ [大分],-daibun |
Bersten; JLPT2_2 / 14 | ã°ãã¯ã¤ [爆発],-bakuhatsu |
die Bestimmung; JLPT2_2 / 14 | ã¨ãã¦ã„ [特定],-tokutei |
beträchtlich; JLPT2_2 / 14 | ã ã„ã¶ã‚“ [大分],-daibun |
der Brückenbalken; JLPT2_2 / 14 | ã‘㟠[æ¡],-keta |
dauern; JLPT2_2 / 14 | ã¤ã¥ã [続ã],-tsuzuku |
desgleichen; JLPT2_2 / 14 | ã©ã†ã‚ˆã† [åŒæ§˜],-douyou |
die Detonation; JLPT2_2 / 14 | ã°ãã¯ã¤ [爆発],-bakuhatsu |
der Donner (Meteor.); JLPT2_2 / 14 | ã‹ã¿ãªã‚Š [é›·],-kaminari |
ebenso; JLPT2_2 / 14 | ã©ã†ã‚ˆã† [åŒæ§˜],-douyou |
die Entladung; JLPT2_2 / 14 | ã°ãã¯ã¤ [爆発],-bakuhatsu |
die Entsagung; JLPT2_2 / 14 | ãŠã‚‚ã„ãã‚Š [æ€ã„切り],-omoikiri |
erheblich; JLPT2_2 / 14 | ã ã„ã¶ã‚“ [大分],-daibun |
die Explosion; JLPT2_2 / 14 | ã°ãã¯ã¤ [爆発],-bakuhatsu |
fortdauern; JLPT2_2 / 14 | ã¤ã¥ã [続ã],-tsuzuku |
das Gewitter; JLPT2_2 / 14 | ã‹ã¿ãªã‚Š [é›·],-kaminari |
gleich; JLPT2_2 / 14 | ã©ã†ã‚ˆã† [åŒæ§˜],-douyou |
Guten Appetit!; JLPT2_2 / 14 | ã„ãŸã ãã¾ã™ [ã„ãŸã ãã¾ã™ï¼ˆæ„Ÿï¼‰],-itadakimasu |
der Herr im mittleren Alter; JLPT2_2 / 14 | ãŠã˜ã•ã‚“ [伯父ã•ã‚“],-ojisan |
die Identifizierung; JLPT2_2 / 14 | ã¨ãã¦ã„ [特定],-tokutei |
identisch; JLPT2_2 / 14 | ã©ã†ã‚ˆã† [åŒæ§˜],-douyou |
in hohem Grade; JLPT2_2 / 14 | ã ã„ã¶ã‚“ [大分],-daibun |
der Konsul; JLPT2_2 / 14 | りょã†ã˜ [é ˜äº‹],-ryouji |
nach Herzenslust; JLPT2_2 / 14 | ãŠã‚‚ã„ãã‚Š [æ€ã„切り],-omoikiri |
der Onkel; JLPT2_2 / 14 | ãŠã˜ã•ã‚“ [伯父ã•ã‚“],-ojisan |
das Orchester (Mus.); JLPT2_2 / 14 | オーケストラ [オーケストラ],-o^kesutora |
das Platzen; JLPT2_2 / 14 | ã°ãã¯ã¤ [爆発],-bakuhatsu |
der Querbalken; JLPT2_2 / 14 | ã‘㟠[æ¡],-keta |
recht; JLPT2_2 / 14 | ã ã„ã¶ã‚“ [大分],-daibun |
die Resignation; JLPT2_2 / 14 | ãŠã‚‚ã„ãã‚Š [æ€ã„切り],-omoikiri |
die Schale (aus Keramik); JLPT2_2 / 14 | ã‚ã‚“ [碗],-wan |
die Schale (aus Holz); JLPT2_2 / 14 | ã‚ã‚“ [椀],-wan |
sehr; JLPT2_2 / 14 | ã ã„ã¶ã‚“ [大分],-daibun |
die Senkrechte; JLPT2_2 / 14 | ã™ã„ã¡ã‚‡ã [åž‚ç›´],-suichoku |
sich an einen Anblick gewöhnen; JLPT2_2 / 14 | ã¿ãªã‚Œã‚‹ [見慣れる],-minareru |
sich erstrecken; JLPT2_2 / 14 | ã¤ã¥ã [続ã],-tsuzuku |
sich gewöhnen; JLPT2_2 / 14 | ã¿ãªã‚Œã‚‹ [見慣れる],-minareru |
so viel wie es einem gefällt; JLPT2_2 / 14 | ãŠã‚‚ã„ãã‚Š [æ€ã„切り],-omoikiri |
die Sparre; JLPT2_2 / 14 | ã‘㟠[æ¡],-keta |
Spiere; JLPT2_2 / 14 | ã‘㟠[æ¡],-keta |
Stelle (einer Zahl); JLPT2_2 / 14 | ã‘㟠[æ¡],-keta |
der Tragbalken; JLPT2_2 / 14 | ã‘㟠[æ¡],-keta |
der Träger; JLPT2_2 / 14 | ã‘㟠[æ¡],-keta |
die Verpuffung; JLPT2_2 / 14 | ã°ãã¯ã¤ [爆発],-bakuhatsu |
die Vertikalität; JLPT2_2 / 14 | ã™ã„ã¡ã‚‡ã [åž‚ç›´],-suichoku |
vertraut werden; JLPT2_2 / 14 | ã¿ãªã‚Œã‚‹ [見慣れる],-minareru |
der Verzicht; JLPT2_2 / 14 | ãŠã‚‚ã„ãã‚Š [æ€ã„切り],-omoikiri |
währen; JLPT2_2 / 14 | ã¤ã¥ã [続ã],-tsuzuku |
ziemlich; JLPT2_2 / 14 | ã ã„ã¶ã‚“ [大分],-daibun |
ähnlich; JLPT2_2 / 14 | ã©ã†ã‚ˆã† [åŒæ§˜],-douyou |